• Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
издания статьи научные Осерчева О.Н. О новом каталоге кирилловских книг «Московские издания начала XVII-конца XVIII веков» (К вопросам атрибуции и идентификации)

Осерчева О.Н. О новом каталоге кирилловских книг «Московские издания начала XVII-конца XVIII веков» (К вопросам атрибуции и идентификации)

Московские издания начала XVII-конца XVIII вв. в собрании музея-заповедника представляют небольшую часть коллекции кирилловских книг, которая насчитывает 425 ед. хранения. Целью каталога стала их атрибуция и сравнительное описание с включением иллюстрационного материала для специалистов, изучающих старопечатную книгу.

Каталожные статьи, содержащие описания старопечатных книг, выполнены по моделям работ современных московских исследователей: ведущего научного сотрудника Российской государственной библиотеки, кандидата исторических наук Гусевой А.А. и историка, археографа Московского государственного университета, доктора исторических наук Поздеевой И.В. В основу их трудов легла классическая "Методика описания старопечатных книг кирилловского шрифта" Зерновой А.С., разработанная на изучении крупнейшего в мире фонда книг кирилловской печати, хранящегося в РГБ и насчитывающего более 5-ти тысяч экземпляров московских изданий 2-й половины ХVI-ХVIII вв. [10]. При этом в каталоге для атрибуции книг ХVII в. использованы издания: Сахаров И. «Хронологическая роспись славяно-русской библиографии»[5] и «Каталог фонда редкой книги Владимиро-Суздальского музея-заповедника» [11], для книг ХVIII в. – сводный каталог Зерновой А.С. и Каменевой Т.Н. [4]. В качестве образца идентификации иллюстраций взят труд члена-корреспондента АН СССР Сидорова А.А. «Древнерусская книжная гравюра» [7].

Описание старопечатных книг в каталоге дается в двух аспектах: характеристика на уровне издания; индивидуальные особенности музейного экземпляра, отличающие его от других экземпляров тиража. При этом порядковый номер присвоен музейной единице. Соотношение количества изданий и фондовых экземпляров музея-заповедника равнозначно, составляет 10 ед., из которых 5 ед. – дефектные экземпляры.

Каталог снабжен иллюстрациями внешнего вида книг, отдельных листов, гравюр, заставок и прочего декоративного убранства, а также образцами скорописи. Все иллюстрации даны в хронологическом порядке по изданию книг. Заставки и другие декоративные украшения в приложении пронумерованы по альбому Зерновой А.С. [3], даны в натуральную величину и размещены в порядке возрастания номеров.

Книги, представленные в каталоге, поступили в фонд музея-заповедника с 1986 по 2013 годы, преимущественно от лиц православного вероисповедания, проживающих в городах Усть-Каменогорске, Риддере и их окрестностях. По заглавиям они представляют собой книги религиозно-богослужебного содержания, предназначенные для приходов Русской Православной Церкви. Их путь от Московского печатного двора до музея-заповедника составил в среднем три с половиной столетия. К сожалению, по скудным легендам, записанным со слов сдатчиков и удаленностью документов Российских архивов, автор не может с определенной точностью заявить, кем были приобретены и через какие руки прошли рассматриваемые издания. Тем не менее, можно констатировать, что главным источником приобретения духовной литературы на Московском печатном дворе в XVII веке оставались правящие архиереи, которые закупали литургические книги в очень больших количествах для особого, так называемого, «резервного фонда», создававшегося при архиерейских книжных собраниях, откуда они выдавались приходам. Следует отметить, что распространение московских кирилловских книг осуществлялось Российской Империей не только на собственных территориях, но, и на новых осваиваемых ею землях [12].

Так, в начале XVIII века в целях предупреждения нападения со стороны джунгар Российская Империя начала правительственное освоение своих юго-западных окраин, куда вплоть до 13 июня 1921 г. относилась современная территория Восточного Казахстана [2, с. 8]. Имперское правительство, укрепляя границы Верхнего Прииртышья, заботилось о распространении православия на землях Сибирского казачества. Строительство военных крепостей вдоль Иртышской линии с начала XVIII века сопровождалось возведением необходимых для гарнизонов, а с 1760-х гг. и для крестьянских поселений, православных храмов. Из этого следует, что распространением духовной литературы в крае, занимались архиепископские кафедры Сибирской губернии (1708-1782) и Тобольского наместничества (1782-1796), в каноническом подчинении которых с момента своего возникновения находились православные приходы Верхнего Прииртышья [9, с. 146]. С их помощью в течение XVIII в. комплектовались местные храмовые библиотеки. Архивные описи соборов и церквей Восточно-Казахстанской области хранят списки литургических книг [1, лл. 2-230]. После закрытия и последующего разрушения храмов на территории края в советский период богослужебные книги оказались в руках прихожан, потомки которых стали фондообразователями музея.

Фото1. Евангелие 1637 г. Музей-заповедник. КП-9-17350

Фото 2. Псалтирь с восследованием 1642 г. Музей-заповедник. КП-42-27626.

 

В хронологическом плане фондовые экземпляры в каталоге ограничены рамками 1618-1793 гг. Часть из них представляют собой ранние дониконовские книги, изданные до раскола Русской Православной Церкви: Октоих 1618 г., Евангелие 1637 г. (Фото 1), Псалтирь c восследованием 1642 г. (Фото 2), Cоборник 1642 г., Псалтирь 1645 г. Апостол 1653 года издан в самый канун церковной реформы. Остальные книги: Пролог 1702 г., Триодь цветная /Пентикостарион/ 1746 г., Евангелие недельное 1754 г. и Служебник 1793 г. были изданы в течение XVIII века на Московском печатном дворе, который с 1721 г. стал именоваться Синодальной типографией ведомства Святейшего Синода.

Для идентификации дефектных экземпляров музея-заповедника: Псалтири (1645), Апостола (1653), Пролога (1702), Триоди цветной (1746) и Евангелия недельного (1754), в соответствии с рекомендациями Гусевой А.А., использованы внешние признаки книг, обладающие важными датирующими свойствами: количество строк в наборной полосе [10, Приложение II], фолиация, сигнатура, колонцифра, количество листов в тетради, кустод, «клейма» печатников, а также водяные знаки на бумаге, помогающие атрибутировать издания с точностью до десятилетия. В ходе изучения установлено, что в фондовых книгах XVII века преобладает светлая западноевропейская бумага, преимущественно французского и голландского производства, с филигранями разных вариантов кувшина и шляпы, виноградной ветви, перчатки с оттянутым большим пальцем, Страсбургской лилии, гербового щита под короной с лилией, лотарингского креста под короной с двумя буквами «С», головой шута, всадником на лошади и других [8, с. 10, 11, 242, 243]. В одной из книг конца XVIII века использована бумага русского производства фабрики Афанасия Гончарова.

Что касается переплетов, то экземпляры тиража, как правило, из типографии выходили и продавались без переплета, «в тетрадях». Случалось так, что отдельные экземпляры могли и в последующем использоваться без переплета, как например, в нашем случае музейный экземпляр Евангелия недельного [6, с. 19].

Все заставки, инициалы, рисунки на полях, номера которых указаны в каталоге использовались на Московском печатном дворе [3, с. 11]. В отличие от гравированных заставок XVII века со стилизованным растительным орнаментом в заставках XVIII в. отмечается появление наборных украшений в виде рамок, картушей с сюжетными картинками иконного стиля, сложившегося в Западной Украине [7, с. 208]. По причине отсутствия альбомов-определителей для XVIII в., орнаменты из этих книг даны без идентификационных номеров. (Фото 3)

Фото 3. Заставка из Служебника 1793 г. Музей-заповедник. КП-8-16726

 

В каталоге воспроизведены разные по начертанию и содержанию типы записей. Отдельные записи неразборчивы, сохранились или прочитаны частично. В большинстве случаев преобладают пометы, пробы пера и маргиналии. Запись в Октоихе 1618 года свидетельствует о том, что книга была исправлена через 50 лет после ее издания. В нескольких книгах есть указания на владельцев, например: «Сия богодухновеная книга евангелие преднадлежит Блинову Тимофею Петровичу» или:«Сия глаголемая книга соборник Федора Федоровича Луткина да Ивана Федоровича Луткина», которую Иван Луткин взял у «Яка(?) Ивана Паповича в1715(?) году января (?) дня».Две книги содержат в записях указания на принадлежность служителям церкви: «Сия книга отца Тихона Павлова» (Апостол) и «Псаломщик Александр Шкотаев Кандатинск…» (Триодь цветная с круглым штампом Алексеевского Русского православного храма во имя великомученицы Варвары).

В результате проведенных исследований с уверенностью можно сказать, что московские старопечатные издания кирилловских книг в собрании музея-заповедника атрибутированы и идентифицированы с изданиями Московского печатного двора начала XVII – конца XVIII вв. по  ранее названным источникам. Среди них не обнаружено изданий, разыскиваемых Российской государственной библиотекой.

Согласно Положению о Книжных Памятниках, разработанному Национальной  библиотекой Республики Казахстан (Алматы) от 2004 г. на основе законов и государственных правовых актов: Конституции РК (август 1995 г.), Закона о культуре РК (декабрь 2006 г. с дополнениями и изменениями от 16 ноября 2015 г.), Закона РК "Об охране и использовании историко-культурного наследия" (июль 1992 г. с изменениями от 5.10.95), Устава НБРК (1992 г.), обеспечивающих их сохранность и использование, все рассмотренные в каталоге старопечатные книги представляют ценность для местного регионального реестра в силу их бытования в крае.

 

 

Библиография:

Архивные источники:

1. Материалы об изъятии и зачислении в особый фонд Центральной комиссии помощи голодающим церковных ценностей. 1920-1927. Семипалатинск, 1961. ГАВКО: Ф. 13. Оп. 1. Д. 49. ЛЛ. 1-234.

2. Справочник по административно-территориальному делению Восточного Казахстана (1920-2002). Усть-Каменогорск, ГАВКО, 2005. С. 594.

Монографии:

3. Зернова, А.С. Орнаментика книг московской печати XVI-XVII вв. М., ГБЛ, 1952. С. 187.

4. Зернова, А.С., Каменева Т.Н. Сводный каталог русской книги кирилловской печати XVIII века. Под редакцией Кацпржак Е.И. М., ГБЛ, 1968. С. 564.

5. Обозрение славяно-русской библиографии. Составитель Сахаров, И. Выпуск 4. Том I. Книга 2-я. СПб.,1849. С. 184.

6. Поздеева, И.В. Описание экземпляров старопечатных изданий кириллического шрифта. Методические рекомендации. 5-е издание, дополненное и переработанное. М., 2004. С. 55.

7. Сидоров, А.А. Древнерусская книжная гравюра. М., 1951. С. 394.

8. Филиграни XVII века по рукописным источникам ГИМ. Каталог. Составители: Дианова, Т.В., Костюхина, Л.М.  М., 1988. С. 245.

Материалы конференций:

9. Осерчева, О.Н. Православная Свято-Николаевская церковь села Красноярского на Иртыше (К 190-летию со дня основания) // «Этнография Алтая и сопредельных территорий: этническая история, этносоциальные процессы и этнокультурные ресурсы социоэкономического развития регионов». МатериалыIX Международной научной конференции(Барнаул, 2015 г.). Барнаул, 2015. С. 388.

Интернет-источники:

10. Гусева, А.А. Идентификация экземпляров московских изданий кирилловского шрифта 2-й половины XVI-XVII вв. М., 1990: http://www.raruss.ru/slavonic/1649-slavonics-leekbez.html(дата обращения: 2.04.2015);

11. Каталог фонда редкой книги Владимиро-Суздальского музея-заповедника. Часть III. Вторая четверть XVII в. Отделение 1. Выпуск 4. Составитель: Глазков М.Ю. Владимир, 2000. С. 104.:http://www.vladmuseum.ru/rus/collections/catalogs.php(дата обращения: 8.12.2014 г.).

12. Шапилова, Е.В. Евангелия Московского печатного двора в истории книжной культуры России 20-60-х гг. XVII в.: автореф. дис. … канд. ист. наук / Е.В.Шапилова.  Иваново, 2008:http://www.3.ivanovo.ac.ru/win1251/science/avtoreferat/Shapilova.doc(датаобращения: 12.11.2015).

© О.Н.Осерчева – старший сотрудник

отдела редких книг музея-заповедника

 

Поиск в текстовой базе

Поиск прошедший индексацию в Яндексе

Авторизация

Счётчики

 

Top.Mail.Ru


Мы искренне рады приветствовать всех посетителей официального сайта Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника


Ежедневно, по заявкам посетителей, в здании музея по ул. Бейбитшилик, 29 проводятся виртуальные экскурсии по темам: подробнее ..
КУПИТЬ БИЛЕТ


Наш музей в залах своих экспозиций внедрил QR-коды, которые размещены на витринах, на юрте и возле отдельных экспонатов. Это дает посетителям музея и экскурсантам возможность самостоятельно знакомиться с экспонатами, выбирая язык (пока казахский или русский, в будущем и английский), на котором они будут получать информацию; выбирая объект для знакомства на свое усмотрение, получая при этом более полную и насыщенную информацию. Перейти по ссылке на QR Museum...


ПЛАН РАБОТЫ Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника на 2023 г....

Голосования

вам понравился наш сайт?
 

Похожие материалы