• Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
жаңалықтары жаңалықтары Үндістанның ұлы гуманисі. 2012

Үндістанның ұлы гуманисі. 2012

Мұражай-қорықта 2012 жылғы 16 мамырда ұлы үнді ақыны, философы Рабиндранат Тагордың туғанына 151 жыл толуына арналған «Үндістанның ұлы гуманисі» атты іс-шара өткізілді.

«Жастар» этнобағындағы Р.Тагор ескерткіші жанында ұлы үнді ақынының, суретшісінің талантына бас иетіндер жиналды. Іс-шара жүргізушісі, «Ауани мұражай» ақпараттық-білім орталығының меңгерушісі Т.И.Луцкая Үндістанның ұлы перзенті, патриоты және ел сұлулығының, оны мекен еткен халықтар мәдениеті ұлылығының жыршысы, Нобель сыйлығына Азия елдері ішінде бірінші ие болған Р.Тагор туралы әңгімелеп берді.

Ақынның поэзиялық мұрасы өте зор. Оның 2000-нан астам өлеңдері лирикалы әрі әуенді болып келген және де олардың көпшілігі әнге айналған. Осындай әндердің бірі Үндістанның әнұранына айналды, ал екіншісі – Бенгалияның, қазіргі Бангладештің әнұраны.

Ол 12 роман, бірнеше повесть, 200-ден астам әңгіме жазған. Тагор  бірінші болып бенгал тілінде әңгімелер жаза бастады және осы жанрда жоғары жетістікке қолы жетті.

Р.Тагор 30-дан астам пьеса жазған, олардың бәрі терең символикаға ие, халық үшін түсінікті де сүйікті.

Ол суретші ретінде де дарынды болатын. Оның картиналарының көрмелері кезінде Үндістанның көптеген қалаларында, Европаның бірқатар елдерінде, біздің мұражай-қорық залдарында өткен болатын.

Тагор жан-жақты дарынды болған жан – оның орасан зор таланты поэзияда, драматургияда, музыкада, кескіндемеде, яғни өнердің сан түрлерінде көрінді.

Үндістан дәстүрлері бойынша Құдайлар мүсіндерін құрмет тұту күндерінде атақты адамдардың ескерткіштері мен кеуіттері балғын гүлдерден жасалған гирляндалармен безендіріледі.

Іс-шараға қатысушылар Р.Тагордың ескерткішіне гүлшоқтарын қойып, оның даналығына тағзым етті. «Кришна санасы» қоғамының өкілдері Баджатты – әдет-ғұрыптық ән айту мен салт-саналарды орындады.

Қалыптасқан дәстүр бойынша Тагордың өлеңдері қазақ және орыс тілдерінде орындалды. Қазақ тіліндегі өлеңдерді Ә.Асыл, орыс тілінде – Т.И.Луцкая оқыды.

Іс-шара мұражай-қорықтың ғимаратында жалғасын тапты.

Марина Мельниченко – Үндістанда болып, осынау бір ежелгі елдің мәдениетімен және дәстүрлерімен танысу бақытына ие болған жандардың бірі. Іс-шарада ол Үндістанға жасаған сапарынан алған әсерлері және Ұлы Могол империясының әміршісі  Джихан хан кезінде ақ мәрмәрдан салғызған інжу-маржан – Тадж Махал жайында айтып берді.

Шараға қатысушылар Тагордың өмірі мен шығармашылығы туралы «Гитанджали тарихы» деген деректі фильм көрді, оны Үндістанның Қазақстандағы елшілігінің қызметкерлері бізге ұсынған болатын.

Тагор 1000-ға таяу кескіндемелік және графикалық туындылардың иесі. Ниет білдіргендер оның бірқатар картиналарының репродукцияларын ауани мұражай арқылы көре алды.

Іс-шара соңында оған қатысушылар Үндістанның музыкалық мәдениетімен танысты.

Тагор шығармашылығы Үндістанның санғасырлық бірегей мәдениетінің қайнаркөзінен нәр алған. Мұражай-қорыққа келушілер ғаламат храмдармен, Будданың және индуистік құдайлардың өте биік болып келетін мүсіндерімен, Аджанта үңгірлерімен, ұлттық саябақтармен, қасиетті, әдет-ғұрыптық заттармен және халықтық өнердің дәстүрлі бұйымдарымен танысты.

 

Поиск прошедший индексацию в Яндексе

Авторландыру

Счётчики

 

Top.Mail.Ru


Жарнама

Шығыс Қазақстан облыстық сәулет-этнографиялық және табиғи-ландшафттық музей-қорығының ресми сайтына кірушілердің барлығын шын жүректен құттықтаймыз


Күнделікті, келушілердің тапсырыстары бойынша Бейбітшілік көшесі, 29 мекенжайындағы музей ғимаратында Мемлекеттік Орыс музейінің залдары бойынша виртуалды экскурсия жүргізіледі. Михайлов сарайы (Санкт-Петербург). толығырақ>>
БИЛЕТ САТЫП АЛУ



Шығыс Қазақстан облыстық сәулет-этнографиялық және табиғи-ландшафттық музей-қорығының 2023 жылға арналған ЖҰМЫС ЖОСПАРЫ....


Біздің музей өзінің экспозиция залдарына QR-кодтарды енгізді, олар витриналарда, киіз үй мен жекелеген жәдігерлердің жанында орналасқан. Бұл музейге келушілер мен экскурсия жасаушыларға ондағы жәдігерлермен өз бетінше танысуға, олар туралы ақпарат алатын тілді (әзірге қазақ немесе орыс тілдері, ал келешекте ағылшын тілін) таңдауға; танып-білгісі келетін объектіні өз қалауы бойынша таңдап, барынша толыққанды және нақты ақпарат алуға мүмкіндік береді. QR Museum сілтемесіне көшу …