• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
ИЗДАНИЯ статьи научные Мухамеджанова Р.Ч. Продолжение традиций в работах из войлока мастеров ВКО

Мухамеджанова Р.Ч. Продолжение традиций в работах из войлока мастеров ВКО

1.	Текемет КР 65-33763, мастер Бокпасарова. 2013 год издания2.	Сырмак КР72-35465, мастер Бокпасарова, 2014 год издания3.	Бостек  КР53-31015,  мастер Абдильдинова, 2008 г.Войлок в жизни казахских кочевников пользовался особенной популярностью и играл одну из главных ролей. Сфера его использования была довольно широкой. Головные уборы и одежда из войлока были особенно теплыми, а ковры долгие годы были единственным способом утеплить жилища.

Войлочные изделия по количественному объему занимали в традиционном быту казахов ведущее место. Этот благодатный, легкий по весу материал, обладающий мягкой и приятной фактурой, воздухопроницаемыми и теплоизоляционными свойствами, был незаменим для изготовления разнообразных изделий [2, с.5]. Войлоком обтягивали снаружи каркас юрты. Земляной пол вначале устилался циновкой, затем простым   старым войлоком, а сверху нарядным ковром текемет (рис.1) или сырмак (рис.2).  Кроме этого, при приеме гостей  постилали декоративно оформленные коврики донгелек  тосениш (рис.3).  

В качестве красителей  казашки в старину применяли различные растения, как свежие, так и высушенные. Так, мастерицы использовали корни конского щавеля, которые при добавлении виннокислой соли давали желтый цвет, а при добавлении желтой протравы – черный цвет. Корни песчаной акации обеспечивали желтый цвет,  верблюжьи колючки тіккен,  в зависимости от концентрации, могли окрасить сырье в разные оттенки – от желтого до светло-коричневого цвета. Хвощ полевой давал сероватый и желтоватый цвета. От дикого черного послена каракат, в зависимости от его густоты, можно получить коричневый, серый зеленоватый, синий и голубой цвета. Трава индиго, приобретаемая на ярмарках, окрашивала в синий цвет . Сок граната, используемый  для крашения, придавал красный цвет, а корки – золотисто-желтый. Для получения красного цвета, использовали корни и стебли хны [2, с.8]

4.	Процесс распушивания шерсти, 2013 г.5.	Процесс работы: нанесение и вырезание орнамента, 2009 г.После окрашивания и просушки шерсть размещали на шкуре или брезенте, женщины приступали к ее распушиванию  сабау (прутьями из тальника) (рис.4). В настоящее время мастера используют чесальную щетку для распушивания шерсти. Из готовой шерсти изготавливается постилочный ковер текемет.  

Текемет, декорированный орнаментом, вырезанным из полускатанного войлока, характеризуется четкими очертаниями узора.

 Для изготовления мозаичных ковров сырмак   клали один на другой два слоя войлока разных цветов (например, коричневого и желтого), затем наносили углем или мелом определенный узор), после чего ножом срезали одновременно  оба слоя (рис.5). Затем вырезанные узоры вкладывали в образовавшиеся зазоры, образуя зеркально отраженные (различающиеся по цвету) поверхности, предназначенные для одного или двух ковров. Места стыка узоров закрывали и закрепляли способом простежки цветным  шерстяным шнуром жиек, сплетенным в «елочку» [1.с.63].

Края сырмака обшивали декоративным шнуром либо тесьмой из ткани. Такого рода мозаичные ковры отличаются четкостью рисунка и выразительностью цветовых сочетаний.

Существуют еще несколько способов декорирования ковров. Способ образования декора в коврах типа бастырма сырмак заключается в применении техники аппликации из тонкого войлока, сукна, сатина, бархата, вельвета, из которых вырезали различные узоры.

Следующий способ образования декора ковров битпес  (нескончаемый) относится также к аппликации и заключается в том, что мастерицы образуют орнамент за счет цветного шнура, накладываемого на войлочное полотно.

Был распространен и следующий способ декорирования войлока, называемый сыру. Особенность этой техники в том, что заостренным крючком осуществляли сквозную простежку войлока шерстяными нитками, из которых образовывали разнообразные орнаментальные композиции.

6.	Сырмак  вышитый КРнв8-6698,  Байсек Р. 90-е годы7.	Коржын  КРКР17-20276,  мастер Жусупова, 1991 г.Также была вышивка по войлоку, преимущественно в Восточном Казахстане, которую до настоящего времени сохранили казахи, возвратившиеся на историческую родину из Монголии (рис.6). Обычно применяли гладь в «прикреп», тамбурную вышивку, в том числе многорядовую. В такой технике декорировали небольшие по размеру ковры, называемые комша, калауш, абдре жапкыш, а также разнообразные сумки и чехлы (рис.7).

Кроме перечисленных технических приемов мастерицы использовали для декора войлочных изделий смешанную технику, в которой мозаика могла сочетаться с аппликацией, простежкой или вышивкой. Комбинация перечисленных приемов дает возможность создавать необычайные декоративные эффекты.

В целом, в казахском быту, наличие войлочных изделий, свидетельствовавших об имущественном благополучии, было почти обязательным, они непременно входили в состав приданого. Каждая мать заранее заготавливала новые ковры, укладывая их стопкой на сундук. Между слоями войлока обычно раскладывали горькую полынь, что защищало от моли.

В войлочных изделиях главную роль играют цвет и орнамент, с помощью которых можно образовывать самые разнообразные композиции, достигая художественной выразительности. Орнамент, организовывая пространство, оживляет масштабы полотен, превращая их в живой организм. В изделиях из войлока преимущественно используются геометрические, космогонические, зооморфные, предметно-бытовые, реже растительные мотивы. Из наиболее простых элементов в изделиях используются изображения прямых, зигзагообразных, волнистых линий, символизирующих воду, треугольников, ромбов, развилок, углов, кругов и окружностей [4,с.14].

 В традиционном быту казахов до сих пор существует поверье о том, что каждый человек наделен определенным талантом, чаще династического характера. В связи с этим он должен следовать своему существенному предназначению, предварительно взяв разрешение с помощью молитвы у небесного покровителя – патрона выбранного ремесла –  и благословение у живущего известного мастера. Этим правилам неукоснительно должны следовать все мастера. В противном случае их ждет наказание, чаще в виде тяжелых неизлечимых болезней [3,с.17-18].

       Особое внимание в казахской среде обращалось на занятия девочек художественными домашними ремеслами. Все, сработанное руками девушки считалось опрятным и  оценивалось высоко, что отражено в поговорке: «Қыздың жиған жүгіндей» - букв., как собранная девушкой поклажа (т.е. сделано очень аккуратно). В знак уважения постель для гостя стелила девушка.

Невестка, неспособная к таким занятиям, становится объектом пересудов и неуважения. Существует пословица: «Еркектің сүлулығы ақылда, әйелдің ақылы - сұлулықта» - «Красота мужчины в уме, а ум женщины – в красоте», т.е. имеется в виду, что умная невестка, помимо умения тактично себя вести, готовить пищу, наливать чай, должна быть талантливой в прикладном искусстве, обладать эстетическим вкусом. Она должна была создать художественный текстиль и организовать красочный микромир в доме мужа, что отражено в поговорке: «Іс істегең қыз істеп кетеді, іс істемеген қыз бармағын тістеп кетеді» - «Искусница все приготовит сама (приданое), а ленивица будет кусать палец в доме мужа» [3,с.18-19].

  Почти весь трудовой процесс изготовления войлока сопровождался магической обрядностью. Для окраски шерсти в некоторых сельских местностях до сих пор собирают гармалу обыкновенную, приговаривая: «Адыраспан бізді сізге жіберді, Омар, Оспан - пірәдар» - «О гармала, нас к вам направили святые возвышенных мест – Омар и Оспан». Затем ее кипятят, процеживают и добавляют в краситель. Обычно шерсть взбивают прутьями из тальника несколько женщин вечером на досуге, после всех дел. Во время этой работы, по сведениям респондентов, создавался невероятно сильный шум, пугающий посторонних до такой степени, что они боялись даже заезжать в аул.

          У казахов было в практике к больным простуженным органам – пояснице, коленям, рукам и другим местам – привязывать войлок, который не только согревает, но и эффективно лечит. Раны принято было посыпать пеплом от сожженной овечьей шерсти. В сельской местности до сих пор живо представления о магической силе войлока. Так, например, войлочные рукавицы для казана  -тұтқыш-  нельзя ронять на землю, поскольку они считаются сакральными, что, возможно, связано с представлением о магической силе котла. До сих в народе с помощью войлока лечат ұшықтау -  герпес, испуг, а также избавляют больного от сглаза и злого языка. Для этого из войлока (черного цвета), разрезанного на пять или семь частей, нужно сделать кисточку, затем в чашку с водой нужно поместить три вида пищи. Далее емші (знахарь) со словами: «Бисмиллахирөрахман ирөрахим Алла, қолдааруқ, онда ұшынғаң осымен ұшып кетсін Аллах Акбар!»; «Ауурлығымды алсын, жеңілдігін берсін!» -  «Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного! Аллах поддержи аруах (души), если он побрезговал, пускай это вылетит в этот же момент, Аллах велик!», обмакивал кисточку в воду и ударял больного, обращенного лицом к Мекке, три раза по спине и три раза по груди. После этого войлок необходимо было выбросить, а на следующий день сжечь. Чашку обводят вокруг головы три раза и переворачивают вверх дном, ее нельзя было трогать до восхода солнца. Пациенту следовало выйти из дома, обойти его вокруг, чтобы заблудилась болезнь, а только затем можно было вернуться. В противном случае можно было вновь «привести» с собой болезнь. Кроме емші, войлочной кисточкой подобным образом могут лечить друг друга члены семьи:  муж – жену, мать – дитя.

8.	Процесс работы: раскладывание шерсти, 2013 г.9.	Процесс работы: сворачивание в рулон, 2013 г.Изготовление войлочных ковров – коллективный процесс. Обычно при таком занятии существует взаимопомощь между родственниками, соседями. Это было и общение, и совместное творчество, сопровождаемое шуточными обрядовыми песнями, ритуальными действиями, застольем и играми. Существовал интересный обычай, связанный с данным трудовым процессом, суть которого заключался в том, что хозяйка заведомо в шерсть прятала кусок ткани, завязанный в узел. При взбивании шерсти узел ткани цеплялся за прут какой-либо женщины, которой, считалось, выпала благодать. В ответ за эту удачу она должна была организовать застолье со своим угощением. После завершения труда женщины садятся за трапезу и любуются живописным видом пушистых разноцветных облаков взбитой шерсти.  На следующий день женщины раскладывают на циновку ровным слоем (рис.8) шерсть в качестве предполагаемого фона, затем опытные мастерицы, чувствующие масштаб и пропорцию, наносят цветной узор из шерсти либо вырезки из полускатанного войлока. После этого вся заготовка опрыскивается кипятком и быстро сворачивается в рулон. При этом, по обычаю, на края и в середину длины рулона наливают по одной ложке молока или кефира со словами: «Ақтай қудай жарылқасын» «Киіз жақсы боп шықсын» - «Пусть будет белая благодать от бога», «Пусть войлок будет ровным». Затем этот рулон прокатывают по земле, утрамбовывают ногами, уминают предплечьями рук (рис.9), в результате чего осуществляется окончательное вваливание орнамента в основу [3,с.37-38].   

Благодаря умелой ритмической организации плоскости полотна, при помощи цвета и орнамента простые войлочные изделия  в руках народных мастериц превращаются в подлинные произведения искусства.

Талантливые  мастера  способны передать в своих произведениях безграничные возможности творческого процесса, умелое использование фактуры материала, безупречное исполнение, совмещение древних традиций с новыми веяниями.

«Без прошлого нет настоящего», - гласит народная мудрость, потому, 

народное искусство не угасает, его возрождение продолжается.

 

Список литературы

 

  1. Джанибеков У. Культура казахского ремесла. Алма-Ата, «Өнер» - 1982
  2. Раимханова К.Н., Мекебаева А.А. Народные промыслы и ремесла казахов.  Алматы – 2003
  3. Тохтабаева Ш.Ж. Шедевры Великой степи. Алматы,  «Дайк-Пресс» - 2008
  4. Тохтабева Ш., Беккулова А. Войлок казахов: вчера и сегодня. Алматы – 2008

 

                                               Мухамеджанова Райса Черяздановна.

 

Этнография Алтая и сопредельных территорий: Материалы 9-й международной научной конференции, посвященной 25-летию центра устной истории и этнографии лаборатории исторического краеведения Алтайского государственного педагогического университета (Баранул, 28-30 октября 2015 года). Выпуск 9 / под редакцией Т.Г. Щегловой. – Барнаул: Алтайская государственная педагогическая академия, 2015. – 358 с.

 

Поиск в текстовой базе

Поиск прошедший индексацию в Яндексе

Авторизация

Счётчики

 

Top.Mail.Ru


Мы искренне рады приветствовать всех посетителей официального сайта Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника


Ежедневно, по заявкам посетителей, в здании музея по ул. Бейбитшилик, 29 проводятся виртуальные экскурсии по темам: подробнее ..
КУПИТЬ БИЛЕТ


Наш музей в залах своих экспозиций внедрил QR-коды, которые размещены на витринах, на юрте и возле отдельных экспонатов. Это дает посетителям музея и экскурсантам возможность самостоятельно знакомиться с экспонатами, выбирая язык (пока казахский или русский, в будущем и английский), на котором они будут получать информацию; выбирая объект для знакомства на свое усмотрение, получая при этом более полную и насыщенную информацию. Перейти по ссылке на QR Museum...


ПЛАН РАБОТЫ Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника на 2023 г....

Голосования

Похожие материалы