• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
ИЗДАНИЯ статьи научные Дурново И.В. Автографы Михаилу Ивановичу Чистякову

Дурново И.В. Автографы Михаилу Ивановичу Чистякову

Весной 2013 года во время моей поездки в города Санкт-Петербург и Москву впервые реализовалась моя давняя мечта - я получила автограф известного театрального и киноактера Евгения Стеблова. Это событие произошло в Александровском саду у могилы Неизвестного солдата во время развода караула. Мы с сыном Петром активно снимали развод караула в режиме видео на фотоаппарат и телефон и натолкнулись на прогуливающегося актера. В моем блокноте было написано "Ирине" и подпись "Стеблов".

Радости моей не было предела, как юный подросток, потом в течении многих дней, разглядывала я этот бесценный автограф, как подарок судьбы, для меня.

Представленная на суд слушателей публикация, посвящена автографам, полученным поэтом, участником Великой Отечественной войны, Почетным гражданином города Усть-Каменогорска, Михаилом Ивановичем Чистяковым в разные периоды своей жизни от очень известных, известных и малоизвестных писателей и поэтов большого литературного пространства под названием Советский Союз.

Сборники стихов и журналы были любезно предоставлены Натальей Семеновной Матвеевной, поэтом, другом Михаила Ивановича из личной библиотеки поэта, после кончины последнего, хранившейся в семье Матвеевых.

В настоящее время с позволения Натальи Семеновны Матвеевой часть  книг с автографами переданы на хранение в коллекцию документов: "Почетные граждане города Усть-Каменогорска", фонд №1466, опись №.1, д.91а, 91б., остальные  в  семье Матвеевых.

Автографы публикуются впервые.

Все  представленные в публикации  поэты были известны и малоизвестны на просторах большой страны под названием  Советский Союз, их объединяли общие цели в литературном творчестве, они по - разному смотрели на мир, отражавшийся в их стихах и мировоззрении.  В настоящее время их сборники стихов  уже являются библиографической редкостью, их биографии не очень востребованы в литературоведческой среде, а книги  можно найти только в личных библиотеках любителей поэзии.

 Прав был Станислав Евгеньевич Черных, считая собирание автографов делом кропотливым и трудным и в тоже время необходимым.

Михаил Иванович был публичным, очень мужественным, общительным человеком, большим интеллектуалом, имел множество друзей, тем ценнее автографы этих мало известных людей.

Не все события и факты нашей жизни находят отражение в документах. Многие интересные и яркие личности уходят бесследно в небытие в вечность. Встречи и дружба с людьми, оставившими автографы М.И.Чистякову и его семье помогают жить, делают жизнь мудрее, обогащают ее новыми эмоциями. К большому сожалению, Михаил Иванович не оставил именного списка дарителей автографов, поэтому сейчас трудно установить в каких личных или общественных отношениях находились они с М.И.Чистяковым.

Мой коллега, архивист Владимир Тимофеевич Шуваев, безвременно ушедший от нас, очень точно определил, что "автографы необходимы... потому что наше "сегодня" уже завтра будет прошлым, а "послезавтра" - историей". Трудно сказать, трудно с этим не согласиться.

По тону изложения и энергетике текстов автографы, полученные Михаилом Ивановичем Чистяковым - дружеские.

10 марта 1958 года в г. Одессе М.И. Чистяков познакомился с поэтом Александром Уваровым автором поэтического сборника "Реют буревестники". Тогда же на форзаце книги были написаны такие строки: "Дорогому Михаилу Ивановичу Чистякову поэту на память об Одессе с пожеланиями больших успехов в творчестве" А. Уваров 10 марта1958 г. Одесса".

[5, ГАВКО,ф.1466,оп.1, д.91а]

Григорий Игнатьевич Пятков - поэт, участник Великой Отечественной войны 1941-1945гг., добровольцем ушел на фронт, был тяжело ранен, после демобилизации находился на комсомольской работе в Сибири и на Кубани. Автор множества поэтических сборников, повестей. С Михаилом Ивановичем его(автора сборника прим. автора) тесно связывала война, тяжелые ранения, общее прошлое. В библиотеке Михаила Ивановича было два сборника с автографами Г. Пяткова.

В том же 1958 году в Крыму на отдыхе произошла встреча Михаила Ивановича Чистякова с крымским поэтом Григорием Пятковым, автором поэтического сборника "Солнечный берег", который был подарен Михаилу Ивановичу. Благодаря этому знакомству появился следующий автограф: "Мих. Чистякову милому человеку и прекрасному поэту с самыми наилучшими пожеланиями" Гр. Пятов(так в документе) 6 августа 1958 г.

[5,  ГАВКО, ф.1466,оп.1, д.91а]

В 1984 г. в издательстве художественной литературы "Днiпро" вышел сборник стихотворений и поэм Г.Пяткова "Вдали и рядом", в который вошли лучшие произведения автора из предыдущих сборников. Лирический герой - это наш современник с высокими жизненными идеалами, искренней душевностью.

А 5 мая 1987 г. этот сборник был подарен чете Чистяковых и появилась очень добрая надпись: " Милым, добрым и незабвенным друзьям Михаилу и Софии Чистяковым - с добрыми пожеланиями на всех жизненных дорогах". Гр. Пятков".[5, ГАВКО,ф.1466,оп.1, д.91б]

В 1961году в Казахстанском издательстве художественном литературы г. Алма-Ата вышел первый сборник стихов казахстанского журналиста и поэта Николая Душкина "Отчий край". Автор написал трогательные строки Михаилу Ивановичу Чистякову: "Мише Чистякову - собрату по литературным парусам. Автор Н. Душкин". [5, ГАВКО,ф.1466,оп.1, д.91а]

 В 1966 году в издательстве "Жазушы", г. Алма-Ата, вышел сборник стихов" Серебрянка" молодого поэта, уроженца г. Зыряновска Сергея Киселева. Эпиграфом к книге появился автограф: "Михаилу Ивановичу и Софии Ивановне, с уважением и признательностью. С. Киселев 8 августа 1966 год". [5,  ГАВКО,ф.1466,оп.1, д.91а]

         В 1968 году в казахстанском издательстве " Жазуши"  вышел очередной  сборник стихов и поэм нашего земляка, поэта  Киселева Сергея Дмитриевича с названием "На струнах солнца".  Это не только раздумья о времени и о себе, это и взгляд в прошлое и в будущее. В книгу вошли стихи  о природе  и людях родного Алтая, о чистой большой любви, о дружбе.  Вероятно, поездка по есенинским местам   отозвалась  следующими  строками:

" И жалею, и зову, и плачу,

 И не сходит с белых яблонь дым.

 Все сомненья ничего не значат

Перед взглядом дерзко голубым.

Я возьму ответы и вопросы

И на тихой станции  сойду.

Лугом, где хозяйничает осень,

Я в село рязанское войду.

Будет знобкий ветер с гиком звонким

Листья отпылавшие кружить,

Будет тихой песнею девчонка

С князем  песни русской говорить.

Этот луг, и этот свод небесный,

И чета взволнованных берез

Слушали его шальную песню,

Полную не выплаканных слез.

И как будто из прибрежной рощи,

Где в сплетенье  веток бьется свет,

Выйдет и пойдет русоволосый

По земле ликующий поэт.

Оборвется тишина сквозная

И как птица упадет к ногам.

И шумит осина, доверяя

Солнечным, взъерошенным стихам.

И сомненья ничего не значат

Перед  взором  вечно голубым.

Я жалею. Я зову. Я плачу.

И не сходит с белых яблонь дым".

         На лицевой стороне первой страницы  этого сборника появилась такая надпись:  " Дорогим моим землякам Михаилу Ивановичу и Софии Ивановне с любовью. С. Киселев  3июля 1968 г." [5, с.112 ]

          Казахстанский поэт, переводчик Токтарбек Казыкбаев, уроженец Восточного Казахстана родился в 1940 году в городе Зайсане Восточно-Казахстанской области. Окончил факультет журналистики Казахского государственного университета им. С. Кирова. Многие годы работал в редакциях районных и областных газет, с 1975 года - в республиканской газете «Социалистік Қазақстан». Т. А. Кызыкбаев - автор поэтических сборников «Полевые цветы»(1966 г.), «Алтайские мотивы»(1969 г.), «У руля»(1972 г.), «Долг»(1975 г.), «Светлый мир» (1977 г.), «Запах земли»(1978 г.). Лауреат премии Союза журналистов Казахстана. Награжден орденом «Знак Почета» и юбилейной медалью «За доблестный труд». Умер 5 ноября 2005 года в г. Алматы. [11]

         Токтарбек дружил с Михаилом Ивановичем Чистяковым, поэтому когда  в 1966 году в издательстве  "Жазушы" Баспасы, была издана первая  книга  его  стихов  под названием    "Қыр Гүлдері"(Полевые цветы)  на казахском языке,  то  в 1967 года она появилась в личной библиотеке  М.И.Чистякова со следующей надписью: "Уважаемый Михаил Иванович! Дарю Вам мой скромный труд от чистого сердца, желаю творческого успеха. Да здравствуй, Михаил Иванович, Самый лучший поэт Алтая! Ваш  Токтарбек  7 января 1967 г."   В пятом томе литературного наследия Чистякова  есть переводы  Михаила Ивановича  стихов Токтарбека Казыкбаева  на русский  язык. [6, с.7,47.]

В 1967 году в журнале "Роман-газета" вышла повесть "Первая любовь" нашего земляка Ефима Николаевича Пермитина. Михаил Иванович был дружен с Пермитиным Е.Н. В те годы было очень престижно печатать свои произведения на страницах журнала "Роман-газета". Он (журнал) был очень популярен у читающей публике. Так, во время одного из приездов Е.Н. Пермитина в г.Усть-Каменогорск и появился очередной автограф. На лицевой стороне обложки журнала Ефим Николаевич написал следующее: "Дорогому земляку Михаилу Ивановичу Чистякову. Спасибо за письмо за память: земляки не часто радуют меня. Особо молодые писатели и журналисты. С уважением и благодарностью Е. Пермитин. 1февраля 1967 Москва (так в документе)".[5,  ГАВКО,ф.1466,оп.1, д.91а]

Адильбек Абайдильданов - казахстанский поэт автор многих поэтических сборников в 1968год в издательстве "Жазушы" издал сборник стихов и поэм "Сокол" в переводе С. Киселева. Это первая книга, вышедшая на русском языке. В ней увидели свет лирические стихотворения и небольшая поэма "Орел", воспевающая любовь к Родине. 25 марта 1972 года этот сборник попал в личную библиотеку семьи Чистяковых со следующим автографом: " Многоуважаемой Софии Ивановне и Старшему брату, другу по перу Мише! В знак дружбы и уважения Адильбек".

В стихотворении "Монолог" есть такие строки:

"Человеку жизнь дана одна,

И не возвращается она.

Даже у железа есть свой срок.

Вечен только времени поток.

Трудности встречаем мы порой.

Честь -

       порукой нам на все года..." [5, ГАВКО,ф.1466,оп.1, д.91а]

В нашем непростом мире, где много горя, лжи и печали, слова поэта из далеких 1970-х годов как нельзя актуальны и сейчас, поскольку честь, достоинство дается человеку с воспитанием. И это истина в первой инстанции.

         О Волгоградском поэте  Корнееве Артуре Александровиче (26.03.1936, с. Чесноково Михайловского р-на Приморского кр. — 04.03.2006, Волгоград), члене Союза писателей России уже  упоминалась в предыдущих публикациях. Человек из рабочей среды он  вместе с семьей переехал в Сталинград. С 16 лет работал слесарем на заводе «Баррикады». Окончив в 1959 г. Литературный институт им. Горького, вернулся из Москвы в родной город. Работал в «Волгоградской правде»,  Нижне - Волжском книжном издательстве. Первая книга «Я вырос в рабочем поселке» вышла в 1960 г.  В 1975 г. переехал в Москву, работал заместителем гл. редактора Главной редакции художественной и детской литерату­ры Госкомиздата РСФСР. В 2001 г. вернулся в Волгоград. Основные книги: «Постоянство», «Характер», «Разговор с матерью», «Честь понедельнику», «Русло», «Деревья Сталинграда», «Музыка», «Избранное» и др. Лауреат Всероссийской литературной премии «Сталинград».[12]

В предисловии к небольшому сборнику стихов "Я вырос в рабочем поселке" сталинградского поэта Артура Корнеева, вышедшего в 1960 году в Сталинградском книжном издательстве, поэт Лев Ошанин написал, что это первая цельная книга стихов молодого поэта, первая ступенька в его творчестве. Много позже появился замечательный автограф: " С искреннем уважением Михаилу Чистякову от актера, читающего стихи поэта А.Корнеева Зас. арт КАЗ ССР В.Тарасов (к сожалению подпись не совсем разборчива) так в документе. [5, ГАВКО,ф.1466,оп.1, д.91а]

         В библиотеке М.И.Чистякова уже был первый  сборник стихов А.Корнеева "Я вырос в рабочем поселке"  с автографом  автора, поэтому когда в 1968 году вышел сборник лирических стихов "Разговор с матерью" этого автора, то вполне естественно он мог появиться и в библиотеке М.И. Чистякова. Это была четвертая   его  книга.  Эта книга  - история характера автора возмужавшего в преодолении жизненных трудностей. Детство в рабочем поселке первых  послевоенных лет, ранняя заводская юность, неудавшаяся любовь, участие в современной жизни - все эти темы органично  вплетены  данный сборник. 

         Этот сборник стихов появился в библиотеке М.И. и С.И. Чистяковых   в 1975 году. Примечателен и  автограф к ней: " Уважаемому Михаилу Чистякову в память о Волгограде. Артур Корнеев 19 марта 1975 г.".

В стихотворении "Праздник" есть такие  строчки:

 "Плачет мать....

И, что гроше всего,

Плачет  - так , ни с того ни с сего.

Ни с того ни с сего и некстати.

Я стою в терпеливой досаде.

Я стою перед нею дюжий.

Накрахмаленный, наутюженный,

При солидном и модном портфеле,

В нем цветы и коробочка трюфелей,

И вино, что наклейкой дразнит.

Тороплюсь я на мартовский праздник

К той, что ждет лишь меня одного....

А, затем автор говорит о причине материнских вдовьих слез, когда скидывались по полтиннику, пели протяжные песни бедово, дурачились в карты в праздник 8 Марта, повздыхали на ветку мимозы, разошлись по квартирам и в слезы, плачет мать ни  с того, ни с сего, это горше и хуже всего. И далее: " Я ль не чту твои руки рабочие.

Что полжизни железо ворочали,

Или я вспоминаю не с болью

Про отцовскую страшную долю,

Про судьбу твою тяжкую, вдовью?

Память жизнь твою не изувечила....

Я стою перед нею дюжий,

Накрахмаленный, наутюженный,

Мрачно думаю как бы в ответ:

Ну,    какой же я к черту поэт...."[8.с51,52,79 ]

         Наталья Павловна Бурова(25 ноября 1918 г.-5 апреля 1979 г.) родилась на юге Казахстана, в городе, который сейчас называется Тараз, а тогда - Аулие-ата. В детстве жила в разных местах: и в селе Мерке и в Ташкенте, и в совхозах Казахстана.  Как вспоминала сама поэтесса :"училась я бессистемно и мало",  окончила только пять классов средней школы. Недостаток знаний восполняла чтением, живыми наблюдениями.  Работала  в областях далеких от литературы: топографом в Памирских горах,  статистиком, инспектором по кадрам, чертежницей. По делам службы много ездила по Средней Азии, хорошо ее знала и чувствовала своей, но главным в ее жизни были стихи.

         Говорят, что во время войны показывала свои стихи Ахматовой, и та сочувственно отзывалась о них, назвав "Поэтом Божей милости ",  но письменных подтверждений тому нет.  После войны училась в литературном институте у Луговского, но не закончила, вернулась в Ташкент.

          В 1965 году  вышла  первая книга стихов под название  "Семиречье".  Читателей привлек  сильный голос поэта - лирика, влюбленного в  родную землю, яркая образность и музыкальность (Соловей.).  Благодаря сохранившейся дружбе с вошедшими в силу однокашниками, ценившими ее лирический дар и негромкий, но самостоятельный поэтический голос, ее книжки стали выходить в Москве. Для русского литератора в Ташкенте это была, как бы сказать, дополнительная степень защиты.

          Выпустила 8 поэтических сборников.  Жила в Ташкенте  замкнуто, много переводила с узбекского, писала новые стихи,  в любви, насколько известно, не была счастлива. В Ташкенте считалась примером достоинства. Умерла 5 апреля 1979 года при трагических обстоятельствах  нестарой совсем.

          В библиотеке  М.И. Чистякова было две книги стихов Натальи Павловны Буровой. Первая - называется "Теплые камни", вышла она  в 1968 году в  Издательстве ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия".  Примечателен автограф: "Михаилу Чистякову  с пожеланием многих радостей и побед. Наталья Бурова  25 сентября 1974 г."

"Я знаю: есть доброе в мире и  злое.

А древняя грань между ними узка.

Сливается в древнюю чашу былое

Настойчивой, тонкою струйкой песка.

 

Есть множество в жизни прекрасных творений,

Немыслимых судеб и дерзких затей.

В ней гул от широких шагов поколений,

Бубенчики смеха счастливых детей.

 

В ней пламя любви и незыблемой воли,

Извечная,  яркая  радость труда...

Но сколько  ничем не оправданной боли

В бездонную чашу уносят года!"[9, с.53,95]

 

         Второй сборник вышел в издательстве " Советский писатель " в 1975 году под названием "Синяя птица". Стихи поэтессы подкупают сердечной добротой, любовью к людям, уважением к их труду. Интересен автограф: "Чистякову Михаилу Ивановичу и Софии Ивановне дружески, с пожеланием счастья Н. Бурова 14 мая 1976 г."

 В одном из стихотворений  сборника "Синяя птица" мне поразила концовка: "Чтобы верно Азию любить,

Жить в ней надо" - говорила ты.

Мне и так до смерти не забыть

Азиатской дикой красоты.

Я и так во сне и наяву

Образы знакомые ловлю. 

Хорошо ли, худо ли живу -

 Все мое, что помню и люблю."[10, 12,101] 

Литература и источники

1. Верность. - Старополь: Ставропольское книжное изд-во, 1972. - 240 с.

2. Львов М. Живу сегодня: книга стихов / М. Львов. - М.: Современник, 1973. - 117 с.

3. Поделков С. Журавлиная клинопись: стихи / С. Поделков. - М.: Сов. Россия, 1975. - 176 с.

4. Пятков Г. Вдали и рядом : стихотворения и поэмы / Г. Пятков. -Киев: Днiпро, 1984. - 223 с.

5. КГУ "Государственный архив Восточно-Казахстанской области"Управления культуры, архивов и документации Восточно - Казахстанской области, ф.1466, опись1, д.91а, 91б.

 6. Тоқтарбек Қызықбаев  "Қыр гүлдері"  Жазушы Баспасы, Алматы - 1966, с. 47;7

7. Сергей Киселев На струнах солнца, Издательство "Жазуши", Алма-Ата - 1968, с.112;

8. Артур Корнеев Разговор с матерью,  Издательство "Советская Россия", М. -1969, с.79, 51, 52;

9.Наталья Бурова Теплые камни,  Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия" 1968, с. 95,  53;

10. Наталья Бурова Синяя птица, Издательство Советский писатель Москва 1975, с. 101, 12;

интернет ресурсы

11. http://liter-volga.narod.ru/bio_korneev.htm

12.http://kaz-lit.kz/kazahskie-pisateli/toktarbek-kizikbaev

13.http://www.maxima-library.org/avtory/avtory/bl/author/116642

 

И. В. Дурново

Россия, Сибирь и государства Центральной Азии:

взаимодействие народов и культур [Электронный ресурс]:

материалы VI международной научно-практической конференции,

г. Барнаул, 27-28 апреля 2016 года / под ред. В. А. Бармина. –

Барнаул: АлтГПУ, 2016стр. 35-41

 

Поиск в текстовой базе

Поиск прошедший индексацию в Яндексе

Авторизация

Счётчики

 

Top.Mail.Ru


Мы искренне рады приветствовать всех посетителей официального сайта Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника


Ежедневно, по заявкам посетителей, в здании музея по ул. Бейбитшилик, 29 проводятся виртуальные экскурсии по темам: подробнее ..
КУПИТЬ БИЛЕТ


Наш музей в залах своих экспозиций внедрил QR-коды, которые размещены на витринах, на юрте и возле отдельных экспонатов. Это дает посетителям музея и экскурсантам возможность самостоятельно знакомиться с экспонатами, выбирая язык (пока казахский или русский, в будущем и английский), на котором они будут получать информацию; выбирая объект для знакомства на свое усмотрение, получая при этом более полную и насыщенную информацию. Перейти по ссылке на QR Museum...


ПЛАН РАБОТЫ Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника на 2023 г....

Голосования

Похожие материалы