Широкое распространение уже в ранний период получили списки самой популярной в древнерусской среде книги Ветхого Завета—Псалтыри. Псалтырь входит в разряд поэтических книг Ветхого Завета наряду с книгой Иова, притчами Соломона, Еклессиастом и «Песнями Песней», представляющих собой литературу «золотого» века еврейского народа.
Псалтырь—это национальный песенник Израиля, поэтический сборник, состоящий из 150 псалмов. По легенде автором Псалтыри считается древнееврейский царь и пророк Давид. Название сборника произошло от греческого слова «псалтирион», что в переводе означает струнный музыкальный инструмент, в сопровождении которого в глубокой древности пелись обращенные к Богу молитвенные песнопения. Псалмы были объединены в одну книгу в V веке до Рождества Христова.
На славянский язык Псалтырь переведен святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием в IX веке. Впервые по-славянски типографским тиснением Псалтырь издан в Кракове в 1491 г. с древних рукописей. В церкви Христовой Псалтырь получил особенно широкое применение в богослужении. Он прочитывался или пелся при всяком утреннем и вечернем богослужении так, что вся книга прочитывалась в каждую неделю, а в течение Великого Поста — два раза в неделю.
Псалтырь имел немаловажное значение в жизни русского человека. Он употреблялся не только как богослужебная книга, но и как назидательная для домашнего чтения, а также был основной учебной книгой. Человек, изучивший Псалтырь от «корки до корки», считался грамотным, книжным, способным читать всякие книги. Изучение Псалтыри с дополнениями (Следованная) и толкованиями (Толковая) считалось верхом совершенства. Это были заключительные книги в древнерусском образовании. Особенно они были необходимы тем, кто готовил себя к церковно-служительским должностям.
В житейском обиходе к чтению Псалтыри прибегали во всех чрезвычайных обстоятельствах: читали псалмы над больными, одержимыми нечистыми духами, умершими и т.д. Был в Древней Руси обычай гадать по Псалтыри.
Большую историко-культурную и художественную ценность представляет коллекция псалтырей областного этнографического музея, собранная на территории Восточного Казахстана за 20 с лишним лет. В ней 54 экземпляра, которые по сути своей представляют поздние рукописные и печатные кирилловские (от слова «кириллица», что значит старославянская, азбука) издания XVII - начала XX вв. Особый интерес среди них вызывают памятники старообрядческой письменности.
Наглядным примером старообрядческого рукописания является Псалтырь Следованная конца XIX в., списанная с московского издания 1636 г., о чем свидетельствует запись в книге, сделанная самим писцом на обороте 254 листа «преписася сия книга с печатной в 3-е лето патриарха Иоасафа в царствование Михаила Федоровича». Рукопись не датирована, нет сведений о мастере и месте ее изготовления — характерная черта поздних рукописных книг, находящихся в музейной коллекции. Тем не менее, приблизительно, так называемую «белую дату» изготовления книги, установить можно по бумаге. В данном случае для написания рукописи использована бумага русского производства со штемпелем Косинской фабрики Рязанцевых. Фабрика находилась в Вятской губернии Слободского уезда и выпускала бумагу с таким штемпелем в 1887 г. Об этой рукописи также известно, что ее владельцами были жители сел Язовая и Белое Катон-Карагайского района, по вероисповеданию старообрядцы стариковского толка. Псалтырь написан крупным четким полууставом (полуустав — тип письма старославянской азбуки). Первый лист начинается с того, «Как начать иноку петь Псалтирь». По содержанию Следованная Псалтырь отличается от обычной тем, что это та же книга псалмов, но в соединении с Часословом и дополнительными службами из Октоиха, молитвами и канонами. Журнал «Старообрядческая мысль» № 1 за 1915 г. уведомляет, что «Псалтырь Следованный, напечатанный в Старообрядческой типографии, слово в слово с Иосифовского издания, четким церковно-славянским шрифтом по цене 10 рублей 50 копеек заменяет собой четыре книги: Псалтырь, Часовник, Часослов и Канонник, стоящие вместе 20 рублей 50 копеек».
Художественный облик книги построен на сочетании светло-желтой бумаги, коричневых чернил и красных заглавий. Начало текста предваряет скромная заставка с примитивным орнаментом на фоне поперечной штриховки. Ниже красивый красный инициал «Б», начинающий первый псалом «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых...», занимает по высоте пять строк. Своеобразна раскраска таких же по величине инициалов внутри книги в глуховатый фиолетовый цвет тонким слоем полупрозрачной акварели. Перелистывая книгу можно обнаружить множество ломбардов - мелкие красные инициалы с завитками у подножия. Главным украшением книги является миниатюра с изображением Давида, выполненная, как и основной декор книги, пером в чернилах. Фигура легендарного автора помещена в обрамлении арки, как бы увенчивающей его славу. Давид изображен в царском одеянии, сидящим на табурете с книгой на коленях, в которой начертаны слова, начинающие первый псалом. Это традиционное изображение Давида характерно для печатных московских изданий XVII—XX вв. В целом миниатюра, как и вся орнаментика книги, исполнена в духе народного примитива. Общий характер орнамента миниатюры, заставок и инициалов дает основание предположить, что их выполняла одна рука провинциального мастера.
Рукопись заключена в переплёт, типичный для старообрядческих книг ХХ в. Переплет состоит из двух досок, обтянутых кожей, дополняют его две медные застежки кустарной работы.
Этот памятник вполне заслуживает того, чтобы поставить его в один ряд с наиболее выдающимися памятниками, книжного мастерства XIX века, принадлежащих старообрядческой письменной традиции.
Ольга ОСЕРЧЕВА
«Рудный Алтай», 27 марта 1997 г.
< Prev | Next > |
---|