No valid database connection You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MariaDB server version for the right syntax to use near ':akcziya-lzazhgi-svechur-' at line 1 SQL=SELECT * FROM jos_scmeta_category WHERE category_id = 163:akcziya-lzazhgi-svechur-
«Шырақ жақ» акциясы :
 

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Қасым Қайсенов атындағы саябақ «Шырақ жақ» акциясы
«Шырақ жақ» акциясы

Ұлы Отан соғысындағы Жеңістің 60 жылдығы мерекеленген 2005 жылдан бастап мұражайдың этнобағында «Шырақ жақ» акциясын өткізу дәстүрге айналды, оған қаламыздың мыңдаған тұрғындары мен қонақтары қатысады. Салтанатты митингтен (8 мамырдың кешінде, әдетте 20.00 сағатта) соң, соғыс және еңбек ардагерлері, қала Әкімі, жастар ұйымдарының өкілдері сөз сөйлегеннен кейін үнсіздік минуты болады. Содан кейін соғыс ардагері, Әкім немесе жүргізуші үлкен шырақ жағады (ол түні бойы жанып тұрады). Ұлы Отан соғысы жылдарында қаза тапқан 7199 өскемендікті еске алу үшін 7199 шырақ жағылады. Көптеген халықтарда қасиетті дәстүр бар: дүниеден қайтқандарды еске алу үшін шырақ жағады. Осындай салт-дәстүр қазақтарда да бар. Ш.Уәлиханов адам дүниеден озғанда оның аруағына шырақ жағылады деп жазған.

Іс-шара өте әсем, түн ортасына дейін, соңғы шырақ жанып біткенше созылады.

«Шырақ жақ» акциясының мақсаты адамдарды отансүйгіштікке, қаза тапқандарды есте ұстауға, бұрынғы ұрпақтардың тағдырлары мен істеріне қатыстылықты тәрбиелеу.

 

«Шырақ жақ» акциясы. 08.05.2007 ж.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



«Шырақ жақ» акциясы. 08.05.2009 ж.

---


 

«Ұлы Жеңіс күні барлығының есімін атап еске алайық»

«Шырақ жақ» акциясының сценарийі. 2007 ж.

Ұлы Отан соғысының сұрапыл жылдарында

қаза тапқандарды еске алуға арналады


Өткізілетін орын: Киров атындағы саябақ

Өткізілетін уақыты: 2007 жылғы 8 мамыр, 20.00

18.00 сағаттан бастап Ұлы Отан соғысы тақырыбындағы музыка ойнап тұр

С.М.Киров ескерткішінің жанындағы алаңда жылсайынғы дәстүр бойынша Акция өтуде, ол Ұлы Отан соғысы майдандарында қаза тапқан 7199 өскемендікті еске алуға арналған.

Шара өтіп жатқан алаңның артқы тұсына ілінген баннерде мынадай жазу бар:

«Халық естелігінің мәңгі алауы – соғыстан оралмағандарды мәңгі есте сақтау алауы сөнбей жанып тұр»

Алаңда микрофондар мен дыбыс аппаратурасы қойылған. Ортада, жазудың қасында үлкен шырақ, шырақтың айналасында тірі гүлдер.. Мұражайдың бір топ қызметкерлері шараны жүргізушілер хабарлаған шақта акцияға қатысушыларға тарату үшін сәндік шырақтарды әзірлеуде.

Мерекеге соғыс және еңбек ардагерлері, облыстық және қалалық әкімдіктердің, жастар ұйымдары мен БАҚ-тың өкілдері шақырылған.

Бүкіл іс-шара бойы классикалық музыка естіліп тұрады.

Классикалық музыка біртіндеп тынып, әуен сәл шығып тұрғанда диктор сөзі естіледі (дискіде жазылған):

Біздің халқымыздың ұлы ерлігі

Жеңістер шежіресіне мәңгі енгізілген

Сол алыс жылдардың құнды естелігін,

Уақыт ұқыптылықпен мәпелеген.

Алға қарай қадам басып жарты ғасыр

Не нәрсе сол зердеге тең келер.

жаңа бетті аша отырып біз бүгін, шақырамыз,

Сіздерді. Соғыс жылын еске алыңыз

Алаңның ортасына кешті жүргізушілер шығады..

ЖҮРГ: Армысыздар қадірлі ағайын, Ұлы Отан соғысының ардагерлері! Жылдар жылжып, күн өткен сайын тарихтың беттері парақталып, уақыт келмеске кетіп барады.

Жеңіске жету оңай болған жоқ. Сұрапыл соғыс ешкімді аямады. Қаншама адам қыршынынан қиылып, жетім бала, жесір әйел қасіретті күндерді бастан кешірді. Қасық қандары қалғанша аяусыз жауға қарсы тұрып, ерен ерліктің үлгісін көрсеткен, қыршын кеткен жандар каншама десенізші! Солардың арқасында Отан-анамыз аман қалды.

Қаншама жылдар жылжысын, бір ғасыр, мейлі ондаған ғасыр өтсің күркіреген күндей болып өткен соғыс зардаптары кім-кімнің болсын санасынан мәңгі өшпек емес.

Құрметті ардагерлер, қала қонақтары! Сіздерді Жеңіс мерекесімен құттықтаймыз. Мықты денсаулық, ұзақ өмір тілейміз. Аспандарыңыз ашық болсын!

ВЕД: Прошли десятилетия, пройдут века, десятки веков, а она всеобъемлющая народная память – будет также свежа, как свежи неувядающие цветы на братских могилах, и так же вечна, как вечен огонь, зажженный Родиной у подножья обелиска, венчающих воинскую славу ее известных и неизвестных солдат, ее верных и доблестных защитников.

Уважаемые ветераны, гости нашего вечера!

Поздравляем вас с праздником Победы.

Крепкого здоровья, долгих лет жизни.

Дорогие ветераны мы вами гордимся!

ЖҮРГ: Сөз қала әкімі Шәкәрім Сабырұлы Бұқтығұтов мырзаға беріледі.

ВЕД: Слово предоставляется Акиму города, господину Буктугытову Шакариму Сабыровичу

ЖҮРГ: Сөз Ұлы Отан соғысының ардагері.(ТАЖ)....................................

....................................................................беріледі

ВЕД: Слово ветерану Великой Отечественной войны……………..

…………………………………………………………………………..

(ҰОС ардагерінің қысқа сөз сөйлеуі)

ЖҮРГ: Құттықтау сөз Қазақстан Республикасындағы Үндістан Республикасы елшілігінің жанындағы Үнді мәдени орталығының директоры Дипали Пал ханымға беріледі.

ВЕД: Слово приветствия и поздравлении предоставляется уважаемой гостье, Директору индийского, культурного центра Посольства Республики Индия в Республике Казахстан, госпоже Дипали Пал.

ВЕД: Жизнь идет, и ее невозможно остановить. Но настоящее никогда не бывает без прошлого. Никто не забыт, и нечто не забыто.

Они всегда с нами – сегодня, завтра и в том светлом, сияющем далеке, к которому ведет народная память.

ВЕД: Горит, не угасая, вечный огонь народной памяти – вечная благодарность Родины за сегодняшний день тем, кто не вернулся с той долгой и тяжелой войны.

ЖҮРГ: Құттықтау сөз «Жас Отан» жастар қанатының төрайымы Ирина Александровна Копыловаға беріледі.

ВЕД: Слово от молодежи предоставляется председателю Молодежного крыла «Жас Отан» Копыловой Ирине Александровне.……………………

………………………………………………………………………

ВЕД: Я не была на войне,

Я видела небо, усеянное звездами бессмертия

У каждого, ушедшего из жизни

Была своя заветная звезда.

Спасибо им за то, что видим звезды!

Спасибо им за то, что видим небо!

От имени сегодняшних живущих.

От каждого, кто не был на войне!

ЖҮРГ: Қанды майданда елін қорғап, қаза тапқандары еске алу және біздің арамызда өмір сүріп жатқан ардагерлерге құрмет көрсету кейінгі ұрпақ үшін қасиетті борыш. Ұлы Отан соғысында қаза болғандардың ұмытылмайтын ерлігіне бүкілхалықтық тағзым ретінде бір минуттіқ үнсіздік жарияланады.

ВЕД: Воздадим должное не умирающей славе погибших героев в годы Великой Отечественной войны. Объявляется минута молчания.

Метроном дыбысы естіледі

Звучит метроном

ЖҮРГ: Шырақ жағудың салтанатты сәті де туды. Біз оларды жер бетіндегі бейбіт өмір үшін соғысқан солдаттар мен офицерлерді еске алу құрметіне жағамыз.

40 миллион адам ҰОС жылдарында қаза болды, олардың:

48 782-сі – шығысқазақстандықтар

7199-ы - өскемендіктер

Ұлы Отан соғысы кезінде қаза тапқан 7199 өскемендікті еске алу үшін шырақ жағуларыңызды сұраймыз.

ВЕД: Наступила торжественная минута зажигания свечей. Мы зажигаем их в честь и в память ушедших из жизни солдат и офицеров, воевавших ради жизни на земле.

40 миллионов человек погибли в годы ВОВ, из них:

восточноказахстанцев – 48 782

7 199 устькаменогорцев

Прошу приступить к церемонии зажигания свечей.

Музыка жалғасуда. Әуен қалықтап тұрған шақта жарық жайлап қана сөне бастайды. Қатысушылар: қонақтар, мектеп оқушылары, студенттер, мұражай қызметкерлері үлкен шыраққа кезек-кезек келіп, сәндік шырақ жағады да оларды бүкіл алаңға айналдыра қояды.

Раиса Мұхамеджанова – халықтық және

сәндік-қолданбалы өнер бөлімінің маманы

 

Title Filter     Display # 
# Article Title Hits
 

Поиск прошедший индексацию в Яндексе

Авторландыру

Счётчики

 

Top.Mail.Ru


Жарнама

Шығыс Қазақстан облыстық сәулет-этнографиялық және табиғи-ландшафттық музей-қорығының ресми сайтына кірушілердің барлығын шын жүректен құттықтаймыз


Күнделікті, келушілердің тапсырыстары бойынша Бейбітшілік көшесі, 29 мекенжайындағы музей ғимаратында Мемлекеттік Орыс музейінің залдары бойынша виртуалды экскурсия жүргізіледі. Михайлов сарайы (Санкт-Петербург). толығырақ>>
БИЛЕТ САТЫП АЛУ



Шығыс Қазақстан облыстық сәулет-этнографиялық және табиғи-ландшафттық музей-қорығының 2023 жылға арналған ЖҰМЫС ЖОСПАРЫ....


Біздің музей өзінің экспозиция залдарына QR-кодтарды енгізді, олар витриналарда, киіз үй мен жекелеген жәдігерлердің жанында орналасқан. Бұл музейге келушілер мен экскурсия жасаушыларға ондағы жәдігерлермен өз бетінше танысуға, олар туралы ақпарат алатын тілді (әзірге қазақ немесе орыс тілдері, ал келешекте ағылшын тілін) таңдауға; танып-білгісі келетін объектіні өз қалауы бойынша таңдап, барынша толыққанды және нақты ақпарат алуға мүмкіндік береді. QR Museum сілтемесіне көшу …