Самоназвание на иврите - йегудим, идиш - иди, народ, состоящий из многочисленных этнических обществ и субэтнических групп, расселенный во многих странах мира.
Иврит - первый и основной язык евреев, являющийся сегодня официальным языком государства Израиль. В диаспоре наиболее распространен идиш (еврейский диалект немецкого языка).Верующие в основном иудаисты. Одной из главных заповедей является соблюдение шабата (ивр. «отдохновение», «суббота») – субботнего и самого праздничного дня в жизни евреев.
Культура и быт отдельных еврейских этносов регулировалась как общими нормами иудаизма, так и целым рядом обычаев, формировавшихся под влиянием окружающего этнического большинства.
Одежда еврея, жилища и кухня основывались на строгих предписаниях религии.
В западных областях Российской империи, на территории компактного проживания евреев, представителей этого этноса можно было отличить по своеобразному костюму, в основе которого просматривались элементы парадного польского мужского костюма XVI века.
Евреи носили длинные сюртуки («лапсердаки») из шелковой или атласной материи, опоясываемые широким черным поясом. Дополняли костюм круглые бархатные шапочки, кожаные туфли, высокие чулки, в которые вкладывались панталоны. Во время молитвы покрывали голову и плечи молитвенным покрывалом – талитом. Под верхней одеждой носили малый талит с цицит (ивр. «маленькая кисточка») по углам.
Евреи не брили бороду, гладко подстригая волосы на голове и оставляя на висках длинные пряди волос – пейсы. Голова верующего еврея всегда покрыта маленькой круглой шапочкой – ермолкой. Женщины – еврейки носили европейские платья, замужние брили голову и заменяли природные волосы париком.
Традиционный еврейский дом соединял в себе торговые, кустарно-производственные, жилые и хозяйственные помещения и представлял собой синтез немецкого «длинного» дома со славянскими строительными технологиями и русской печью.
Национальная кухня основывается на многочисленных религиозных предписаниях, главное из которых – соблюдение диетарного закона о пище – кашрут (ивр. «пригодность).
< Prev | Next > |
---|