В Государственных и школьных музеях Восточно-Казахстанской области сконцентрированы немалые книжные сокровища, являющиеся частью общенационального достояния. В конце 1980-х – начале 1990-х годов сотрудниками отдела редких книг в результате комплексных экспедиций и командировок по области были обследованы музеи и религиозные объединения, проведена работа с населением на предмет выявления икон и редких книг. Достаточно интересные и значительные коллекции кирилловских памятников XVII – начала ХХ веков были обнаружены и зафиксированы в историко-краеведческих музеях гг. Шемонаихи, Лениногорска, Зыряновска, в молитвенных домах старообрядцев и других религиозных объединениях [1-5]. Часть из них с 1999 по 2002 гг. выставлялась в залах областного этнографического музея. Для экспонирования требовалась тщательная атрибуция предметов. Однако, как правило, районные музеи, а тем более другие владельцы коллекций, не владеют знаниями атрибуции и классификации подобных раритетов. Сегодня мы хотим сделать более доступной такого рода информацию для региональной глубинки.
Ведя работу с книжным фондом в советский период мы руководствовались методическими рекомендациями и инструкциями конца 60-80-х годов прошлого столетия по организации работы с редкими книгами, разработанными для музеев РСФСР на основе распоряжений Министерства культуры СССР. Сегодня, с приобретением независимости Казахстана, перед нами встали новые цели и задачи. В настоящее время в стране активизирована работа по проблемам сохранения и развития культурного наследия народов Казахстана. С середины 90-х годов ХХ века в Казахстане инициировано развитие международной программы ЮНЕСКО «Память мира», цель которой – сохранение мирового документального наследия и обеспечение доступа к нему путем использования современных информационных технологий. В декабре 2002 года при Национальной библиотеке Республики Казахстан (НБ РК) создан Казахстанский Национальный комитет по реализации данной программы [6]. В Республике Казахстан приняты и действуют законы «О культуре» (декабрь 1996 г.), «Об охране и использовании историко-культурного наследия» (июль 1992 г. с изменениями от 5.10.95 г.). От 13 января 2004 года за № 1277 вышел Указ Президента Республики Казахстан о Государственной программе «Культурное наследие» на 2004-2006 гг.
На основе вышеуказанных документов в целях защиты книжных памятников истории и культуры, являющихся достоянием Республики Казахстан и составляющих неотъемлемую часть национального и мирового культурного наследия НБ РК разработано «Положение о книжных памятниках Республики Казахстан». Положение устанавливает общие принципы идентификации, описания, учета, формирования фондов, организации хранения, использования, введения в научный и культурный оборот. На сегодняшний день это Положение является основной инструкцией в работе с книжным фондом для библиотек, музеев, архивов и других хранилищ. Положение определяет виды книжных памятников, категории и критерии их выявления. По степени историко-культурной ценности они подразделяются на: мировые, национальные, региональные, местные. Для выявления книжных памятников применяются критерии: хронологический, социально-ценностный, количественный, документирующий [7].
Книжными памятниками мирового уровня являются памятники, имеющие универсальное значение для становления и развития человечества в целом или являющиеся творениями мировой культуры [7, 8]. С подробной информацией о критериях выдвижения в международный реестр можно ознакомиться на сайте www.unesco.kz. (имеется версия на русском языке), где нужно активизировать «Память мира» и смотреть «Общие руководящие принципы сохранения документального наследия», которые можно распечатать [6].
Книжными памятниками национального уровня являются памятники, имеющие первостепенное значение для истории и культуры народов Казахстана, а также для истории и культуры стран мира: рукописные книги до 1922 г.; все печатные издания до 1940 г., изданные арабской графикой и латиницей; архив национальной печати [7]. Наполнение национального реестра, по словам Генерального директора НБ РК М.М. Ауэзова – главная задача всех хранилищ Казахстана [9]. Отсюда и наша с Вами задача первостепенной важности – выявить в своих книжных собраниях памятники национального уровня и принять активное участие в составлении Государственного каталога культурного наследия Республики Казахстан.
Восточно-Казахстанский областной этнографический музей представил на рассмотрение в Казахстанский Национальный комитет программы ЮНЕСКО «Память мира» списки книг и документов в количестве 104 единиц, куда вошли:
- мусульманские рукописи арабской графики до 1922 г. (12 ед.),
- кирилловские рукописи второй половины XVIII - начала ХХ вв. (22 ед.),
- печатные издания Корана второй половины XIX в. до 1940 г. (16 ед.),
- религиозные печатные издания арабской графики до 1940 г. (46 ед.),
- светские издания арабской графики начала ХХ в. (2 ед.),
- книги, изданные латиницей на казахском языке до 1940 г. (3 ед.),
- документы на латинице (2 ед.) и арабской графики (1 ед.) до 1940 г.
Региональные музеи, желающие определить статус книг в своем хранении и включить уникальные памятники в Государственный каталог, могут принять участие в данном проекте. Восточно-Казахстанский областной этнографический музей готов оказать посильную консультативную помощь в решении этих вопросов.
Книжными памятниками регионального и местного уровней являются памятниками, ценность которых определяется значимостью в истории и культуре того или иного региона или части Казахстана с компактным проживанием тех или иных этногрупп [7]. Исходя из «Положения о книжных памятниках Республики Казахстан» их статус утверждается областными управлениями культуры соответствующих административно-территориальных единиц по представлению регионально-местных фондодержателей, совместными усилиями которых необходимо разработать критерии выдвижения памятников в данный реестр.
Восточно-Казахстанский областной этнографический музей может предложить следующие критерии для памятников местного значения, учитывая индивидуальные особенности своего региона:
- книги кирилловской печати до 1917 г. (в силу их бытования в крае со второй половины XVII в. в связи с заселением Верхнего Прииртышья русскими);
- книги готической печати до 1917 г. (по переписи 1999 г. количество немцев в крае составляет 32141 человек, основная масса немецкого населения проживает в Восточном Казахстане с первой половины ХХ в. в результате интенсивных стихийных и плановых переселений);
- редкие издания на языках народов и малочисленных этногрупп (по переписи 1999 г. в Восточном Казахстане проживает более 105 народов и национальностей, большинство из которых попало на территорию края с первой четверти XVIII в. в результате вольных и правительственных колонизаций);
- редкие издания произведений выдающихся писателей Восточного Казахстана;
- редкие издания книг о нашем крае;
- областная и районная периодическая печать до 1945 г.
- редкие издания, бытовавшие в крае, составляющие круг чтения восточно-казахстанцев: светские старопечатные книги до 1800 г., прижизненные издания классиков мировой литературы, малотиражные, выдающиеся по художественному оформлению и т.д.
В каждом случае понятие редкости включает в себя либо историко-культурную ценность, либо прижизненность, малотиражность, особенности оформления и т.д.
Думается, настало время поговорить о создании комитета при областном Управлении культуры Восточно-Казахстанской области, который мог бы взять на себя функции по формированию Сводного каталога книжных памятников местного значения, так как создание единой базы документального наследия нашего региона позволит включить в научный оборот местные книжные сокровища, обеспечить к ним доступ специалистов и всех интересующихся историей и культурой Восточного Казахстана, дать объективное представление о книжной культуре нашего края. Выполнение этой задачи отвечает интересам Государственной программы «Культурное наследие» на 2004 – 2006 гг.
___________________________________________
1. О.Н.Осерчева. Списки Кирилловских книг Из частного собрания молельного дома Старообрядок-поморок (По результатам инвентаризации 1989 г.), Усть-Каменогорск: ВКОЭМ, 2004 г.;
2. О.Н.Осерчева. Списки Кирилловских книг из фондов историко-краеведческого музея г. Лениногорска (По результатам исследований книжного фонда ЛИКМ 26 апреля 1991 г.), Усть-Каменогорск: ВКОЭМ, 2004 г.;
3. О.Н.Осерчева. Списки Кирилловских книг из фондов музеев и религиозных объединений г. Зыряновска (По результатам исследований в августе 1991 г.), Усть-Каменогорск: ВКОЭМ, 2004 г.;
4. О.Н.Осерчева. Материалы исследований селений Большенарымского района (Сенное, Ульяновка. По результатам научной командировки в августе 1990 г.), Усть-Каменогорск: ВКОЭМ, 2004 г.;
5. Полевые записи О.Н.Осерчевой, г. Шемонаиха, 9-12 октября 1991 г.;
6. Письмо Генерального директора НБРК М.М.Ауэзова от 11.02.2004 г., № 43, ВКОЭМ;
7. Положение о Книжных Памятниках Республики Казахстан. НБРК, Алматы, 2002 г.
8. Информационный листок № 12-13. Международная программа Юнеско «Память мира» и Казахстанский национальный комитет «Памяти мира», Алматы: НБРК, Центр сохранности коллекции библиотек, 2003 г.
9. М.М.Ауэзов. Роль библиотек в евразийской самоидентификации. Республиканская конференция «Библиотекарь XXI века в реалиях современного общества», Усть-Каменогорск: Восточно-Казахстанская областная библиотека имени А.С.Пушкина, 22-23 сентября 2004 г.
Осерчева О.Н.
«Золотая карта Востока». Материалы областного семинара
директоров и сотрудников музеев ВКО по итогам
областного смотра–фестиваля, 12–15 октября 2004 г.,
г. Усть-Каменогорск: ВКОЭМ, 2004 г., с. 44–49;
< Осының алдындағы | Келесі > |
---|