Генеалогическое древо Булатовых
Изучение истории своего происхождения очень увлекательное и интересное дело. Родословные предков большей частью основаны на всевозможных слухах и передавались из поколения в поколение подобно сказкам и устным преданиям.
Грамотные татары свое родословие оставляли детям в письменном виде, составляя их в виде схемы или в виде дерева. В фондах областного этнографического музея хранится генеалогическое древо рода Булатовых, составленное 1 января 1924 года одним из родственников семьи Булатовых Ахмадсалимом. Редкий исторический "документ" принес в 1997 году, после смерти своей жены, вместе с другими предметами татарской этнографии житель нашего города Владимир Федорович Моспан
Русский по национальности, он связал свою жизнь с татарской девушкой Фанией. Владимир Федорович всегда считал, что должен знать и помнить не только о своих корнях, но и о родословной своей жены. По его словам, предки рода Булатовых принимали участие в крестьянской войне под предводительством Емельяна Пугачева. Прадед работал кузнецом у Салавата Юлаева. После разгрома восстания они бежали в Казахстан и осели в селе Бековке Семипалатинской области. Отец Фании Салим Ибрагимович, уроженец Бековки, во время революции был одним из организаторов семипалатинского партизанского полка, командиром роты. Позже работал в военкомате Зайсана. Мать Фании Сагадат Мухамадиновна тоже уроженка села Бековка. Закончила медресе в Семипалатинске и до конца жизни писала только арабским шрифтом
По-арабски написаны имена в родословной рода Булатовых. Перевод имен для нас сделала уроженка Усть-Каменогорска Магира Мухамеджановна Кагарманова
Всего в генеалогическое древо включены 134 мужских имени женские имена отсутствуют. Не уточненные имена пропущены - «пустые листья»
Два человека из ответвления Байезита совершили паломничество в Мекку. На это указывает приставка к их имени «кажи» Это-Галимджан кажи и Мухамед-зариф кажи Мухамедгали.
Почему именно дерево составитель нарисовал? Ведь можно было просто написать Татарское слово «шәжәрә» происходит от арабского «шаджарат», что в переводе означает «дерево»
У Магиры Мухамеджановны оказалось свое родословное древо, составленное ею в конце 80-х годов прошлого столетия. В отличие от составителя Ахмедсалима у Кагармановой родословная схема составлена схематично, и женские имена тоже входят. Составительница включила всех членов семей трех братьев. Под каждым именем дается дата рождения и место проживания на момент составления
Совсем недавно уроженка Усть-Каменогорска Рашида Худжатовна Фаткулина принесла в музей из семейного архива родословную нескольких татарских родов, составленную Халидом Закировичем Галиакберовым в 2000 году. Родители автора – казанские татары в начале ХХ века приехали в Казахстан. Сам автор сейчас живет в Алматы. В родословную Халифа Закировича включены семь родов Галиакберовых, Лутфуллиных, Садыковых, Мамбетовых, Ишеевых, Ерназаровых, Очировых. Все они являются родственниками сваты и свояки, поэтому данную родословную он рассылал всем членам семьи каждого рода. Родословная состоит из 29 пронумерованных и подшитых страниц. Начал составитель с краткой биографической справки на каждого члена семьи с указанием места проживания и в конце дает схематичный вариант Под каждым именем указывает год рождения и специальность, иногда место проживания. Современные татары нашего края каждый по своей схеме составляют родословные от какого-либо поколения. Некоторые составители женщин включают, и, наоборот, некоторые считают только по мужской линии.
Для музейных работников подобные документы являются очень важными. Потому как генеалогическое древо составляется многими народами еще издревле, оно передавалось из поколения в поколение. Наша же задача - их изучение, исследование и сохранение в фондах музея различных вариантов.
Б. КУМАРОВА
Рудный Алтай, приложение Дом дружбы, №49, 25 октября
< Осының алдындағы | Келесі > |
---|