"Поэзия! Скажи, где кисть твоя святая?"
(Памяти Адама Мицкевича)
В День памяти великого польского поэта Адама Мицкевича в залах этнографического музея – заповедника города Усть-Каменогорска прошла выставка, посвященная его жизни и творчеству. Экспозиционный материал был любезно предоставлен Посольством Республики Польша в Казахстане при содействии Польского Культурного Центра областного Дома дружбы малой Ассамблеи народов Восточного Казахстана.
Как известно, судьба собрала в нашей республике людей 130 национальностей, только в Восточном Казахстане их 105, среди которых около 500 человек – лиц польской национальности и польского происхождения. В разное время и по разным причинам оказались они в Далеком Краю. Первые контакты представителей Польши с "кочевниками страны Киргиз" относятся к XIII веку, когда в 1245-1247 гг. через приаральские степи, долины реки Сыр-Дарьи, озеро Балхаш и реки Или путешествовал монах францисканского ордена Бенедиктус Полонус из Вроцлава в составе папского посольства во главе с Джованни да Пиан дель Карпини. Именно Бенедикт Поляк первый из европейцев предоставил отчет об обширности земель, природе далекого края и быте кочевников, живущих в юртах.
В более позднее время мы сталкиваемся уже с поляками, оказавшимися на земле Казахстана не по своей воле. Это были участники освободительного движения в Польше 1830-х и 1863 годов. Ссыльные, люди разного возраста, профессий, поэты, художники, врачи, архитекторы, юристы и многие другие. В 1864 году после восстания и высылки поляков в Сибирь, из г. Барнаула в г.Усть-Каменогорск была прислана партия из 26 человек политических преступников польского происхождения для отбывания наказания под надзором полиции. И только в 1875 году Министерство внутренних дел разрешает бывшим ссыльным полякам освободиться от надзора полиции и поступать на любую государственную службу в случае одобрительного поведения.
На протяжении долгих лет белым пятном в истории поляков Казахстана оставалась их депортация в 30-40-е годы ХХ в. по специальному указу правительства из Украины, Белоруссии и Центральных частей России в нашу республику.
С началом перестройки и распада СССР произошли перемены и в их жизни. В 2003 году в г.Усть-Каменогорске был создан Польский Культурный Центр при областном Доме дружбы малой Ассамблеи народов Восточного Казахстана, основными целями которого является содействие сохранению национального самосознания, языка, культуры и традиций поляков. Укрепляется их связь с исторической родиной, которая оказывает помощь, снабжает необходимыми учебниками и литературой. Укрепляются связи не только между Польшей и поляками Восточного Казахстана, но и между Польшей и Восточным Казахстаном в целом, например, в области народного образования (обучение студентов трех вузов во Вроцлавском университете), экономики (совместные предприятия).
Открытие выставки "Поэзия, скажи, где кисть твоя святая?" – это первая ласточка положительных взаимоотношений в области культуры между этнографическим музеем- заповедником и Посольством Польши.
Стихи польских поэтов всегда привлекали внимание русских читателей. Первое знакомство с А.Мицкевичем (1798-1855 гг.) в России происходит во время его пребывания в Одессе, Москве и Петербурге с 1824 по 1829 годы, во время его ссылки. Находясь в Одессе он предавался светским развлечениям, много времени проводил в салонах польской и русской аристократии, завязывал любовные романы, а в 1825 году предпринял путешествие в Крым, где был пленен красотой польской аристократки Каролины Собаньской (царской шпионки, следившей за деятельностью польских и русских революционных организаций на юге России). Итогом их отношений были два цикла сонетов – "Любовных" и "Крымских", и лирические стихотворения, одно из которых "Моя баловница", положенное на музыку Шопеном. В октябре 1826г. состоялось знакомство Мицкевича с Пушкиным. С тех пор они многократно встречались в Москве и Петербурге. Их взаимное расположение друг другу отразилось в литературном анекдоте в воспоминаниях современников: Пушкин встретившись в дверях с Мицкевичем, посторонился и сказал: "С дороги, двойка, туз идет!" На что Мицкевич ответил: "Козырная двойка и туза бьет!"
Духовная близость поэтов, их взаимные личные симпатии, неугасимый интерес друг к другу отразились в их творчестве, у Мицкевича в статье "Пушкин и литературное движение в России", опубликованной в 1837 году в Париже, после смерти Пушкина. Пушкину он запомнился как… "поэт, который вдохновен был свыше", слова из стихотворения "Он между нами жил".
В Москве Мицкевич познакомился со знаменитой польской пианисткой и композитором Марией Шимановской, на дочери которой – Целине – поэт женился в 1834 году. За период пребывания в России он сдружился с виднейшими литераторами того времени, высоко ценившими его талант, это Вяземский, Баратынский, Жуковский. Произведения Мицкевича стали переводить в России на русский язык, писать на его стихи романсы стали композиторы Алябьев, Глинка, Чайковский, Римский-Корсаков и другие. Появляются его крупные произведения: поэма "Конрад Валленрод", баллады "Дозор" ("Воевода") и "Три Будрыса", переведенные на русский язык Пушкиным.
В 1829 году Мицкевич на пароходе "Георгий IV" навсегда покидает Россию, некоторое время путешествует по Германии, Швейцарии и, наконец, поселяется в Италии. В Риме он и знакомится с художником К.Брюлловым, американским писателем Ф.Купером и другими деятелями искусства и литературы.
Новый поворот в творчестве Мицкевича происходит после восстания в Польше в 1830 году. Проведя несколько месяцев близ прусско-российской границы, поэт так и не смог к нему присоединиться. Позже он создает по рассказам участников цикл стихов, рисующих эпизоды восстания. Откликом на разгром польского восстания явилась III часть драматической поэмы "Дзяды", гневно обличающая царский произвол и воспевающая мужество и мученичество молодых патриотов, бессмертная эпопея "Пан Тадеуш" - полная тоскующей любви к родине и "Книги польского народа и пилигримства", где польская нация призвана воскресить справедливость на земле. В послании "Русским друзьям" (более точный перевод – "К друзьям-москалям") Мицкевич с глубоким преклонением вспоминает о своих друзьях Рылееве и Бестужеве. В наши дни мировую известность приобрел кинофильм известного польского режиссера А.Вайды "Пан Тадеуш", вышедший на экраны в 1999 году. После завершения "Пана Тадеуша" творческая активность Мицкевича ослабевает. Причина тому не увядание таланта, а гнетущая атмосфера эмигрантской жизни, семейные невзгоды из-за несчастливого брака. Лирика последнего периода поэтической деятельности Мицкевича носит по преимуществу трагический характер, особенно это прослеживается в балладах "Редут Ордона".
Осенью 1840г. Мицкевич поселяется в Париже и возглавляет открывшуюся кафедру славянских литератур в Колледже де Франс, в 1849 году основал международную демократическую газету "Трибуна народов" на французском языке, где опубликовал около ста своих статей. Политическая деятельность Мицкевича активизировалась с началом Крымской войны. В сентябре 1855г. он устремляется в Константинополь с намерением организовать в Турции польские вооруженные отряды, которые выступили бы в составе военной коалиции против России. Заболев холерой, Мицкевич скончался 26 ноября 1855г. в Константинополе. Существует также предположение, что он был отравлен. Тело поэта было перевезено во Францию и похоронено на кладбище в Монморанси, а в 1890г. прах Мицкевича был перевезен в Польшу, где он и по сей день покоится в гробнице Вавельского собора в Кракове.
Творчество А.Мицкевича хорошо известно в России вот уже более полутора столетий, в Казахстане с его произведениями познакомились позже. Открытие выставки А.Мицкевича в залах этнографического музея –заповедника способствовало появлению интереса к истории и культуре польского народа. Посетители открыли для себя малоизвестные страницы жизни и творчества поэта, а также приобщились к изящной словесности великого польского поэта XIX века. Произведения Мицкевича можно читать как поэтическую летопись его времени. Они запечатлели трагедию целого поколения польских патриотов. Читая Мицкевича, испытываешь радость от общения с великим мастером, ощущая красоту и мелодичность стиха.
Благодаря совместной деятельности заместителя Председателя Польского Культурного Центра Новокшоновой Н.Н. и научных сотрудников в фондах музея-заповедника формируется коллекция художественной литературы на польском и русском языках, а также других предметов, отражающих материальную и духовную культуру польского народа. В дальнейшем, при содействии посольства Республики Польша мы планируем провести совместно ряд мероприятий и оформить стационарную выставку в постоянно действующей экспозиции этнографического музея-заповедника.
Надеемся на дальнейшее сотрудничество!
Марина Резонтова
«Вестник культуры», 2006, № 1
< Предыдущая | Следующая > |
---|