• Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
ИЗДАНИЯ статьи научно-популярные Еликпай Б. М. К вопросу о родословной найманов

Еликпай Б. М. К вопросу о родословной найманов

«Жеті атасын білмеген жетесіз»,- говорят наши предки. «Незнающий своих предков до семи колен – никчемен» означает этот афоризм в переводе на русский язык. Традиция «знать своих предков до семи колен» - традиция устная, передаваемая из поколения в поколение, запоминавшаяся, в основном, на память. В  старину в народе были знаменитые шежиреши (знатоки родословных), знавшие родословную на память, которые внимательно отмечали изменения, устраняли неточности и искажения, передавали ее устно своим потомкам. Предков до семи колен знал каждый ребенок в семье кочевника. В советский период ведение родословных официально не запрещалось, но и не приветствовалось как пережиток прошлого, это способствовало тому, что молодое поколение выросло, не зная своих предков. Ушли из жизни многие шежиреши, так и не передав, как следует родословную своим потомкам, некоторые из них, кстати, знали родословную трех казахских жузов. К счастью, и в это время нашлись люди, старавшиеся воссоздать схемы родословных,  записывали их со слов аксакалов, старших родственников, изучали по научным трудам исследователей-этнографов. С получением суверенитета, когда общество повернулось лицом к своим истокам, и начался энергичный процесс поиска и сбора информации, картина резко изменилась: буквально в течение 7-8 лет в нашем регионе была выпущена серия книг о родословной найманов - предков нынешних казахов, проживающих, в основном, в нашей области. Были изданы следующие книги:

1. Б.Китапбаев «Тоғыз таңбалы найман» («Девятитамговые найманы»), «Кайнар», 1994 г., г. Алматы

2. З. Кайсенов «Найман шежіресі»(«Родословная найманов» (2 книги), ПО «Полиграфия», 1998 г., Типография областной газеты «Рудный Алтай»,  2001 г., г. Усть – Каменогорск

3. К. Сейсебаев «Найманы» ( на рус. яз.), 2000 г., г. Усть-Каменогорск

4.  Е. Елгон «Наймандар», ОАО «Шыгыс Баспа», 2000 г., г. Усть-Каменогорск

Дадим краткую характеристику этим книгам. Самой объемной и содержательной является работа З. Кайсенова, который собирал родословные лично, объездив многие села нашей области, включая Семипалатинский регион, встречаясь с аксакалами - знатоками шежире. Книга - итог его 25-летнего труда. Автор дает несколько вариантов родословных схем, ему известных, почти по каждому роду или подроду племени найманов. Книга Б. Китапбаева была издана раньше других и  вызвала много споров и дискуссий

у тех, кто интересовался шежире, и это закономерно, ибо нет родословной, которая бы не вызывала вопросов, тем более, если она издана в печатном варианте.

К. Сейсебаев опубликовал родословную, оставленную его отцом, дополнив ее родословными схемами других известных авторов, что очень удобно для работы и сравнительного анализа.  Написана книга на русском языке, что дает возможность пользоваться ею и русскоязычному читателю. Книга Е. Елгона, является документальным историческим очерком, в котором дается краткий исторический экскурс в генеалогию найманов, что тоже необходимо для тех, кто серьезно занимается историей и составлением шежире.

Изучив вышеназванный материал и родословные схемы, которыми я располагаю (взятые у отца автора Еликпаева М. Г.в1992 г.),  К. Нуржакыпова и З. Окпебаева(1996 г.),  Т. Раисова из архива отдела, а также исследований Ш. Кудайбердыева, М. Тынышпаева, А. Маргулана и др., и варианты древа найманов, опубликованных в газете «Ана тили» в начале 90-х годов, я пришел к  выводу, что необходимо уточнить следующие моменты:

1. Возраст Наймана: 83 года. 90 л., 94 г., 96 л.?

2. Имя невестки Наймана: Аксулу, Ести (К. Халид), Назбура (Б. Китапьаев)?

3. Имя второй жены Наймана: Дамели (Б. Китапбаев, К. Сейсебаев), прозвище ее Кызеней (из племени уйсунов), дочь бедняка по версии М.Ж. Копеева?.

4. Аксулу—дочь Алшина Адай бия (Младший жуз), Уйсына Дулат бия (Старший жуз)?

5. Старшего сына Наймана звали: Токпан, Токмак, Шубартай?

6. Елата (Елтай) - двоюродный брат Наймана, (к. Сейсебаев, К. Нуржакыпов), возможно выходец из кипчаков (К. Нуржакыпов), табунщик его или человек, усыновленный им (А. Маргулан)?

7. Вторая жена Белгибая-Токсулу приходится младшей сестрой Аксулу, а самую младшую звали-Карашан, Карашаш. Каракоз, Гульбаршын?

8. Кокжарлы-раб Саржомарта, Бура-незаконнорожденный сын его (Н.Я. Коншин, Ш. Кудайбердыев)?

Последнюю версию можно считать неверной, ибо большая часть шежиреши склоняется к тому, что Кокжарлы и Бура – дети Сармантая, который являлся если не старшим, то младшим братом Саржомарта (настоящее имя Сары). Сармантай рано умирает (погибает) и по обычаю аменгерства жена его становится супругой Сары, соответственно дети тоже взяты на воспитание  им же. Кокжарлы и Бура – это их прозвища. Имеется несколько версий, как эти прозвища появились.

1. В отсутствие Сары  детей отдала сартам (узбекам) его старшая жена. (З. Кайсенов).

2. Дети потерялись (заблудились) во время покоса («Актайлак би шежиреси»).

3. Дети сами вынуждны были уйти из дома, нанявшись погонщиками скота у богатых сартов из Ташкента. (Одна из версий у З. Кайсенова).

4. Дети  ушли из дома по совету матери Алтыншаш (бывшая жена Сармантая по версии К. Сейсебаева).

Имена детей во многих шежире - Бакы и Баканас. Однако в шежире «Актайлак би» они названы именами Тоганас (Такы), Баканас (Бакы). Считаю, что последнее соответствует истине. Это подтверждает схема родословной З. Окпебаева, где Кокжарлы зовут Такы, сокращенное от Тоганас. Здесь же говорится, что Тоганас и Баканас – двоюродные братья Саржомарта. Каким же образом Саржомарт нашел потерявшихся детей? На этот счет опять же имеется несколько версий.

Первая версия выглядит так: Такы найден Саржоиартом в Ургенче, где он учился грамоте у муллы (сидел в толпе учеников).

Саржомарт отдает за него синегривого коня (Кокжалды). Отсюда прозвище «Кокжалды», которое позже трансформировалось в «Кокжарлы» и в таком виде вошло во многие родословные. Брат его Бакы был найден вблизи Бухары, пасущим верблюдов у одного богача. За него был отдан верблюд- производитель (Бура), груженый провиантом. Поэтому Бакы (Баканас) получил прозвище Бура.

По второй версии мальчики найдены в Ташкенте у местного бека. За лошадь был выкуплен Такы, а за верблюда-бура Бакы.

Уточнить все то, о чем говорилось выше невозможно, так как нет в живых тех людей, которые давали информацию. Но, обобщив, прийти к согласованному варианту, вполне возможно, ибо авторы шежире, имена которых перечислены в начале статьи, ныне проживают в областном центре.

Если будет возможность, то необходимо родословную в этом, согласованном варианте, издать, дополнив сведениями, которые могут быть еще на руках у населения. Все это важно и необходимо для подрастающего поколения, которое сегодня почти не имеет представления о древней традиции наших предков.

Говоря о родословной вообще, необходимо добавить, что она не соответствует исторической хронологии, полна неточностей и искажений. К примеру, вместо имен вошли прозвища, разнятся и многочисленные легенды, рассказы о происхождении тех или иных предков. Версия, что старик Найман является первопредком всех найманов, истине никак не соответствует, ибо по подсчетам получается, что Найман мог жить в XII-XIII веке. Общеизвестно, что «найман» - древнетюркское племя, входящее в казахский этнос, и сведения о нем встречаются значительно раньше XII века. Далее следует добавить, что ведение родословных от ходжей (кожалар) не правомерно, потому что эта традиция возникла под влиянием арабских миссионеров, искуственно сближавших генеалогические корни казахов с пророками ислама. Такому влиянию подвержены родословные Ш. Кудайбердыева, «Актайлак би», Т. Раисова.

В своей книге «Мир казахов» писатель и этнограф А. Сейдимбек пишет следующее: « Хотя предметом истории как науки является прошлое, сама она принадлежит настоящему и будущему.

Казахские изустные исторические хроники, представляют собой неисчерпаемую сокровищницу этнической истории. Называется этот пласт – Степная устная историография (СУИ).... Генеалогия для казаха, как компас для моряка в открытом море. Для него степь была сценой, на которой происходили все собития жизни. Знание своей родословной было гарантом его жизни, когда он путешествовал: она помогала ему общаться со встречными попутчиками, получить приют в аулах, и везде чувствовать себя легко и свободно, как дома.... Знание  «семи колен» в жизни социума не было простым катехизисно заученным уроком. Оно давало номаду возможнсть ориентироваться в истории, географии, социальных отношениях между родами этноса.... Традиция «семи колен» - не признак дикости кочевников, а средство их выживания в агрессивной среде».

Литература

Ш. Кудайберды-улы, «Родословная тюрков….» Алма-Ата,

« Жазушы», 1990 г

2. М. Тынышпаев, «Материалы к истории киргиз – каакского народа»,

Ташкент, Восточное Отделение Киргизского Государственного Издательства, 1925 г.

3. А. Маргулан, статья «Найманы», Ленинград, 1930 г. (Архив музея).

4. С. Корабаев (составитель), «Актайлак би», Алматы, Творческая фотостудия  «Журналист», 1991 г..

5. Б. Китапбаев, «Тоғыз таңьалы найман», «Қайнар», Алматы, 1994 г.

6. К. Сейсебаев,  «Найманы», Усть-Каменогорск, 2000 г.

7. Е. Елгон, «Наймандар», Усть-Каменогорск, ОАО «Шыгыс Баспа», 2000 г

8. З. Кайсенов,  «Найман шежиреси»(2-я книга), Типография областной газеты «Рудный Алтай», 2001 г.

9. А. Сейдимбек, «Мир казахов», Алматы, Республиканское государственное издательство «Рауан», 2001 г.

10. Газета «Ана тили»(1992-1994 г.г.).

11. Материалы из личного архива.

Еликпай Б. М.

«Вестник культуры», 2007 г., №3

 

Поиск в текстовой базе

Поиск прошедший индексацию в Яндексе

Авторизация

Счётчики

 

Top.Mail.Ru


Мы искренне рады приветствовать всех посетителей официального сайта Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника


Ежедневно, по заявкам посетителей, в здании музея по ул. Бейбитшилик, 29 проводятся виртуальные экскурсии по темам: подробнее ..
КУПИТЬ БИЛЕТ


Наш музей в залах своих экспозиций внедрил QR-коды, которые размещены на витринах, на юрте и возле отдельных экспонатов. Это дает посетителям музея и экскурсантам возможность самостоятельно знакомиться с экспонатами, выбирая язык (пока казахский или русский, в будущем и английский), на котором они будут получать информацию; выбирая объект для знакомства на свое усмотрение, получая при этом более полную и насыщенную информацию. Перейти по ссылке на QR Museum...


ПЛАН РАБОТЫ Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника на 2023 г....

Голосования

Похожие материалы