Из Индийского культурного центра Посольства Республики Индия в Республике Казахстан. 2007 г., 5 мая-5 июня.
Всемирно известные произведения «Махабхарата», «Ригведа», «Бхагаватгита» и «Джаммапада», избранные стихи Рабиндраната Тагора переведены на казахский язык Аубакиром Дастанулы Нилибаевым – нашим поэтом-земляком, членом Союза писателей Казахстана, автором 26 книг. За перевод великого индийского эпоса «Махабхарата» в 2004 г. стал лауреатом премии «Падма Шри» Президента Индии. Все произведения были изданы при финансовой поддержке посольства Республики Индия в Республике Казахстан.
Эти книги и замечательные произведения декоративно-прикладного искусства, традиционный индийский костюм, в том числе сари - самая примечательная и наиболее красивая часть женского костюма, фотографии об истории возникновения и развития буддизма и чая были представлены на выставке «Встреча с Индией». Ее посетило 4480 человек, было проведено 198 экскурсий.
Из книги отзывов: «Выставка нам очень понравилась. Особенно индийские костюмы и фотографии об Индии («Красавчик»). Эта выставка принесла нам незабываемые впечатления. Интересно было услышать об индийской религии. Благодарим, что у нас в городе проходит такая выставка. Мы узнали об Индии очень много. Спасибо Вам большое !!! Мы придем еще».
< Предыдущая | Следующая > |
---|